Translation for "мамаи" to english
Мамаи
Similar context phrases
Translation examples
Помпоны для маман!
Rah-rah! Pom-poms for the mom-moms!
Моя маман подохнет.
Real quick, my mom will die.
Звякните моей маман, ладно?
Call my mom, okay?
"Маман свихнулась" Спасибо, Хэли
"mom's insane." thank you, haley.
Маман подключила ему кабельное!
My mom got him cable!
Твоя маман сегодня отожгла.
Your mom was great today.
Похоже, у тебя крутая маман.
Your mom sounds cool.
Кроме размера шеи моей маман.
Besides my mom's neck size.
Особенно маман и дядю Сола.
Especially Mom and Uncle Sal.
Что маман натворила на этот раз?
What did mom do this time?
– Маман нашла нычку с травкой?
Mom found your weed stash, huh?
Около 70 сотрудников системы уголовного право-судия из Саудовской Аравии прошли учебную подготовку при содействии Арабского универси-тета наук безопасности им. принца Наифа в Эр-Рияде; в Узбекистане проведен национальный практикум по вопросам борьбы с торговлей людьми в рамках проекта технической помощи UZBS20; по просьбе Совета государств Балтий-ского моря (СГБМ) об оказании технической помощи в Латвии представлено и рассмотрено разработанное ЮНОДК предложение об осуще-ствлении совместного проекта ЮНОДК-СГБМ о сотрудничестве между гражданским обществом и правоохранительными органами в странах региона Балтийского моря; в рамках проекта XAWT24 по наращиванию потенциала правоохранительных органов в области предотвращения незаконного ввоза мигрантов и борьбы с ним в регионе ЭКОВАС и Мавритании в Гвинее-Бисау и Кабо-Верде проведена совместная миссия ЮНОДК-Европейского полицейского управления (Европол) для оценки выявления недостатков уголовно-правовых мер борьбы с незаконным ввозом мигрантов в Гвинею-Бисау и Кабо-Верде; ЮНОДК оказало помощь в организации и участвовало в региональной конференции в Мамае, Румыния, посвященной осуществлению совместного проекта ЮНОДК и Организации черноморского экономического сотрудничества по укреплению уголовно-правовых мер борьбы с торговлей людьми в Черноморском регионе; в рамках проекта оказания технической помощи FS/SLO/01/R19 в Словакии организован и проведен учебный курс для судей и прокуроров; в Виндхуке, Намибия, на совещании группы экспертов ИНТЕРПОЛ, посвященном борьбе с торговлей людьми, проведен обмен техническим опытом; для подготовки практикума в Китае, посвященного осуществлению Протокола о торговле людьми, проведен обмен техническим опытом; в ходе национальной конференции по вопросам преступ-ности в Лаосской Народно-Демократической Республике организован учебный курс, посвященный борьбе с незакон-ным ввозом мигрантов и торговле людьми; в Варшаве на совещании экспертов пограничных служб по вопросам управления оперативным сотрудничеством на внешних границах госу-дарств - членов Европейского союза проведен обмен техническим опытом и опытом сотруд-ничества; ЮНОДК оказало помощь в создании национального центра по борьбе с торговлей людьми (СОАТ) в Колумбии, призванного обеспе-чить осуществление положений Конвенции об организованной преступности в процессе пресле-дования и привлечения к ответственности преступников и защиты прав потерпевших.
Training was provided to some 70 Saudi Arabian criminal justice practitioners in collaboration with the Naif Arab University for Security Sciences in Riyadh; a national workshop on countering human trafficking in Uzbekistan was conducted under technical assistance project UZBS20; pursuant to a technical assistance request from the Council of the Baltic Sea States (CBSS), a UNODC-developed proposal was presented and discussed in Latvia on a joint UNODC-CBSS project on cooperation between civil society and law enforcement in the Baltic Sea area; as part of project XAWT24 on law enforcement capacity-building to prevent and combat smuggling of migrants in the ECOWAS region and Mauritania, a joint UNODC-European Police Office (Europol) mission was conducted to assess and identify gaps in the criminal justice system response to migrant smuggling in Guinea-Bissau and Cape Verde; UNODC helped to organize and participated in a regional conference held in Mamaia, Romania, to implement a joint project of UNODC and the Black Sea Economic Cooperation Organization for strengthening the criminal justice response to trafficking in persons in the Black Sea area; a training course for judges and prosecutors was organized and conducted in Slovakia under technical assistance project FS/SLO/01/R19; technical expertise was provided at an expert group meeting of INTERPOL on trafficking in persons, held in Windhoek, Namibia; technical expertise was provided for a national workshop in China on implementation of the Trafficking in Persons Protocol; at a national crime conference held in the Lao People's Democratic Republic, training was provided on responding to smuggling of migrants and trafficking in persons; technical and collaborative expertise was provided at a meeting of European Union border guards organized in Warsaw as an expert meeting by the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union; UNODC supported the development of the National Centre to Counter Trafficking in Humans (COAT) in Colombia with the specific objective of operationalizing provisions of the Organized Crime Convention as regards the investigation and prosecution of offenders and the protection of victim rights.
Она изображает победу Великого Князя Донского над его смертельным врагом Мамаем на Куликовской битве.
It depicts the Grand Prince Donskov's victory over his mortal enemy Mamaia at the battle of Kulikova
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test