Translation for "малолетний сын" to english
Малолетний сын
Translation examples
9 января 1991 года на 5-м километре дороги Лачин-Шуша в районе села Галадараси армянскими террористами была обстреляна автомашина УАЗ-469, принадлежавшая войсковой части 44688 города Гянджи, в результате чего были убиты: водитель - сержант И.И. Гоек, командир разведбатальона - подполковник А.П. Ларионов, начальник штаба военной комендатуры войсковой части 3505 (управление специальных частей ВВ МВД СССР) - майор И.Д. Иванов и корреспондентка газеты "Молодежь Азербайджана" С.А. Аскерова, 1969 года рождения, оставившая после гибели сиротой малолетнего сына.
On 9 January 1991, at the 5 km marker on the Lachin-Shusha road in the area of Galadarasi village, Armenian terrorists fired on a UAZ-469 vehicle belonging to military unit 44688 of the city of Gyanja, killing the driver, Sergeant I. I. Goek, the commander of the reconnaissance battalion, Lieutenant Colonel A. P. Larionov, the chief of staff in the commandant's office of military unit 3505 (the command centre for the special units of the interior forces of the Ministry of Internal Affairs of the USSR), Major I. D. Ivanov, and a journalist from the newspaper Molodezh Azerbaidzhana - Ms. S. A. Askerova, born 1969, who left an orphaned infant son.
У него остался малолетний сын.
He leaves behind an infant son.
Предположительно, в доме разыскиваемая Дана Мойер и ее малолетний сын.
Subject Dana Moyer and her infant son are believed to be inside.
Как они достигают такого поразительного подвига что ж, это вопрос, который интересовал учёных по меньшей мере со времён Чарльза Дарвина сохранившего дневник раннего языка своего малолетнего сына.
How they accomplish this remarkable feat... well this is a question that's interested scientists at least since Charles Darwin... kept a diary of the alien language of his infant son.
Выражаем соболезнования вдове Пола Перри и его малолетнему сыну».
Perry leaves a widow and an infant son.
Тогда Винтер и робот-нянька спасли жизнь его малолетнему сыну.
Winter and a nanny droid had saved his infant son's life.
Они дадут полноправие тебе и твоей семье и освободят твоего малолетнего сына.
They emancipate you as well as your family, and they free your infant son.
И не вы ли когда-то заставили меня выйти замуж и покинуть страну, обещая взамен взять под свою защиту земли, по праву принадлежащие моему малолетнему сыну, и не вы ли тут же после этого поспешили раздать их?
Then there was the time you forced me into a foreign marriage promising to protect my infant son's lands, which you then quickly gave away.
Три случившиеся вслед за тем несчастия, три внезапные смерти – жены, дочери и малолетнего сына – почел он небесною казнью себе и решился непременно оставить свет.
Three catastrophes which occurred afterwards, three sudden deaths of wife, daughter, and infant son, he regarded as a divine punishment on him, and firmly resolved to withdraw from the world.
Он должен был удовлетвориться гораздо меньшим по значению титулом, Квампаку, главного советника, и позже, когда он передал этот титул своему малолетнему сыну Яэмону – хотя и держал всю власть, что было совершенно обычным, – он должен был удовольствоваться Тайко.
He had to be content with the much lesser civilian title of Kwampaku, Chief Adviser, and later, when he resigned that title to his infant son, Yaemon though keeping all power, as was quite customary-he had to be content with Taiko.
Семейное положение Женат, имеет двоих детей: взрослую дочь и малолетнего сына
Marital status Married with two children: one adult daughter and one young son.
В одном случае жертва была убита на глазах у малолетнего сына, который оставался возле трупа до тех пор, пока его не обнаружили.
In one case the victim was killed in the presence of his young son, who was left abandoned next to the body until it was found.
Ему также было разрешено повидаться один раз в свободной обстановке со своей женой и малолетним сыном, поскольку они живут за границей и не имеют возможности регулярно его навещать.
He was also granted an open visit with his wife and young son as they live abroad and are unable to visit regularly.
Шесть других членов семьи гжи Макадмы также получили ранения в ходе нападения, в том числе ее муж и два малолетних сына.
Six other members of Mrs. Makadmeh's family were also wounded in the attack, including her husband and two young sons.
Лишь несколько дней назад, вечером 10 ноября, мать и два ее малолетних сына (в возрасте пяти и четырех лет) были хладнокровно расстреляны в их собственном доме террористом, который проник в кибуц, где они жили.
Only days ago, on the evening of 10 November, a mother and her two young sons (aged 5 and 4 years) were shot and killed in cold blood in their own house by a terrorist who had infiltrated the kibbutz in which they lived.
Гн Касемсарн (Таиланд) (говорит по - английски): Во время третьего Совещания государств-участников Оттавской конвенции, проходившего в Манагуа 18 - 21 сентября 2001 года, одним из наиболее животрепещущих выступлений стало выступление священника, у которого малолетний сын получил серьезные ранения, случайно наступив на мину.
Mr. Kasemsarn (Thailand): During the Third Meeting of the States Parties to the Ottawa Convention, held in Managua on 18 to 21 September 2001, one of the most poignant testimonies was given by a priest whose young son was severely injured when he accidentally stepped on a landmine.
Джоуи, являющийся малолетним сыном Джо Кэррола, был похищен из своего дома в Ричмонде несколько недель назад.
Now Joey, who is Joe Carroll's young son, had been taken from his Richmond home several weeks ago.
Итак, Бубенцову вменялось в вину убийство купца Вонифатьева и его малолетнего сына;
And so, Bubentsov was accused of the murder of the merchant Vonifatiev and his young son;
Своего малолетнего сына Эрейниона (позже его назовут Гил-Гэлад) он отослал в Гавани.
but his young son Ereinion (who was after named Gil-galad) he sent to the Havens.
По крайней мере характер у Анцелотиса был ровный: он будет разумным регентом при малолетнем сыне Морганы.
Ancelotis, at least, was an even-tempered man, who would rule as a conscientious regent for Morgana's young son.
Он знал, что время приема посетителей начнется позже, но пришел ненадолго, потому что дома остался малолетний сын под присмотром его доброго друга – дрессированного бабуина.
He was aware that visiting hours had not begun but he had only a moment to stay as he had left his young son in the care of a babo—a friend.
По тону молодого полицейского Райм понял, что с ним говорит его малолетний сын, видимо, сменила его затем совсем маленькая дочка, так как Пуласки начал сюсюкать в трубку. На этой стадии криминалист перестал прислушиваться.
Rhyme deduced from part of the conversation that he was talking to his young son, and then, sounding even more childish, presumably the baby girl. The criminalist tuned it out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test