Translation for "мало кто знал" to english
Мало кто знал
Translation examples
Его ударные партии, приносили радость миллионам. Большинство нас знало Пиклза, как самого известного в мире барабанщика. Но мало кто знал, о его доброй стороне.
His thunderous and punishing drum beats brought joy to millions... most people knew Pickles as the most famous drummer alive, but few knew the warm and gentle side.
Мало кто знал, что она сломлена.
Few knew that she was broken.
Мало кто знал о существовании картин.
Few knew the paintings were there.
Кроме ближайшего окружения Гитлера, мало кто знал о деталях операции.
Outside of Hitler’s immediate circle, few knew the details of the operation.
Мало кто знал истинную историю — только Мосия, Гаральд, Радисовик и колдунья.
Few knew his true history — Mosiah, Garald, Radisovik, and the witch.
О том, что творится на Севере, в принципе мало кто знал, да и мало кого это интересовало.
Essentially, few knew and few were interested in what went on in the North.
Мало кто знал его настоящий возраст, некоторые события из прошлого и пределы магических возможностей.
Few knew his true age, or the secrets of his past, or the extent of his power.
Мало кто знал об этих улицах, и уж совсем немногие пользовались ими, боясь встретиться в этих темных туннелях с грабителями или слеллерами.
Few knew of all of these streets, and still fewer used them for fear of being caught and fined or trapped alone in some dark underpass by a slel necker.
Мало кто знал, что Аббад втайне работал над предоставлением женщинам права голоса в Саудовской Аравии.
Few people knew that Abboud was secretly working to give women the right to vote in Saudi Arabia.
Мало кто знал станцию так, как он.
Very few people knew this station the way Skeeter did.
Мало кто знал правду о случившемся.
Few people knew the truth of what had happened.
А серебро, хотя мало кто знал об этом, — более редкий металл, чем золото.
And silver, though few people knew it, was a rarer metal than gold.
Никто понятия не имел, что она там делала, и мало кто знал, что она считала Тихую гавань своим домом.
Nobody knew what she did on those worlds, and very few people knew that she called Safe Harbor home.
Мало кто знал об этом – еще меньше имели представление об операции, во время которой погиб Бак. Райан исполнял свое обещание не только регулярно, но и получал от этого огромное удовлетворение.
Few people knew of it—fewer people knew of the mission on which Buck had died—but it gave Ryan great satisfaction.
Мало кто знал, какую долю этой суммы забирала Эспер Лига на воспитание новых телепатов и осуществление Евгенического Плана Лиги, поставившего целью наделить экстрасенсорной перцепцией все человечество.
Few people knew what proportion of that income was paid into the Esper Guild for the education of other Telepaths and the furthering of the Guild's Eugenic plan to bring Extra Sensory Perception to everyone in the world.
Собравшиеся изумленно зароптали: сарацины представлялись им дикими чернокожими враждебными людьми из легенд и сказок, и мало кто знал, что среди них есть настоящие христиане. – Сначала я удивился, почему он подарил ее мне.
The congregation murmured in surprise: Saracens were usually the barbaric black-faced enemy in such stories, and few people knew that some of them were actually Christians. “At first I wondered why she had been given to me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test