Translation for "малиновое варенье" to english
Малиновое варенье
Translation examples
Еще есть малиновое варенье, яблочный пирог....
We've got raspberry jam, an apple tart...
И вы не захотите обмазывать траву малиновым вареньем со словами
You don't wanna put raspberry jam in the grass going
Казалось, что у ребёнка ложка малинового варенья на спине.
It looked like a huge dollop of raspberry jam on baby's back.
И не волнуйся, я сделала его с малиновым вареньем, потому что знаю, что Падди не любит клубнику.
And, don't worry, I made it with raspberry jam, cos I know Paddy doesn't like strawberry.
Вот так, зёрнышки в поддельном малиновом варенье, часто делают из ревеня, в то время как маленькие кусочки древесины обрабатываются тяжким женским трудом.
There we have it, the pips in fake raspberry jam, often made from rhubarb, where little bits of wood processed by sweatshop female labour.
Он был так широко распространен, этот обычай делать фальшивое малиновое варенье из подслащённой брюквы и ревеня с добавлением опилок, что это была целая отрасль торговли, создание этих маленьких деревянных зёрнышек.
So prevalent was this habit of making false raspberry jam, out of sweetened turnips and rhubarb, and adding the wood bits, that there was a trade. Of making little wooden pips.
-Мне тоже, – буркнул Торин. -А мне малинового варенья и кренделей с яблочной начинкой, – попросил Бифур.
“And for me,” said Thorin. “And raspberry jam and apple-tart,” said Bifur.
— Хорошо бы еще малинового варенья и пирожков с яблоками, — сказал Бифур.
"And raspberry jam and apple-tart," said Bifur.
И, право слово, это был не чай с малиновым вареньем.
And, right word, it was not tea with raspberry jam.
Взамен она вынула банку с остатками малинового варенья.
She took out the remains of a pot of raspberry jam instead.
Ни один сеченец не покинет планеты без банки малинового варенья.
Not a single sect will leave the planet without a jar of raspberry jam.
На самом деле у меня не было сиропа, но было малиновое варенье.
I didn’t actually have any syrup, but I did have raspberry jam.
Губы, измазанные в малиновом варенье, делали Штильнера похожим на упыря.
Lips smeared in raspberry jam made Shtilner look like a ghoul.
Взяв кружку с чаем, он щедро набуровил туда из вазочки малинового варенья — своего излюбленного лакомства.
Taking a mug of tea, he generously smashed there from a vase of raspberry jam - his favorite treat.
Дымные поцелуи булькающей наркоты, которой он пропитывал себя, мастерски всасываясь в мундштук заляпанного малиновым вареньем кальяна, явно доставляли ему глубокое наслаждение.
He was heavily enraptured by the smoky kiss of the bubbling drugs that he sucked, with expert embouchure, through the mouthpiece of a raspberry-jam-stained hookah pipe.
И пошла Пелагия следом за грозным инспектором, а на террасе, что минуту назад была полна людей, остался один Спасенный, накладывавший в вазочку малинового варенья.
Pelagia set off after the formidable inspector, and the only person left behind on the terrace, which a moment ago had been full of people, was Spasyonny, heaping raspberry jam into a dish.
А когда появились на столе закуски, то оказались они самыми лучшими, какие могла раздобыть гостиница Ларсена, и публика пила шипучку со спиртом и ела бутерброды с лососиной, и со свиной грудинкой, и с малиновым вареньем;
And when the provisions were produced, it was a feast, and no mistake, that Larsen’s Hotel had provided; and people drank aerated water and spirits and ate bread and butter with smoked salmon and collared pork and raspberry jam;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test