Translation for "малаба" to english
Малаба
Translation examples
Первый этап реализации включает Энтеббе, Малабу, Бусию, Мутукулу и Катуну.
First phase includes: Entebbe, Malaba, Busia, Mutukula and Katuna.
Транспортный коридор Момбаса - Малаба - Катуна связывает не только Кению и Уганду, но и Демократическую Республику Конго.
The Mombasa - Malaba - Katuna Corridor links not only Kenya and Uganda, but also the Democratic Republic of the Congo.
Ожидается, что это позволит сократить с 18 до 5 дней сроки транспортировки товаров из кенийского порта Момбаса в угандийский город Малаба.
This is expected to reduce from 18 to 5 the number of days necessary to move goods from the Kenyan port of Mombasa to Malaba in Uganda.
Магистральная железнодорожная линия Момбаса - Найроби - Малаба - Кампала протяженностью 1 300 км эксплуатировалась ранее одним оператором, а именно Восточноафриканской железнодорожной корпорацией.
The 1,300-km main Mombasa - Nairobi - Malaba - Kampala line was once operated by a single operator, the East African Railways Corporation (EARC).
Указанный процесс связан с фактом наличия общих границ с другими юрисдикциями (странами), как в случаях городов Бусия, Наманга и Малаба, где проживают другие этнические общины, помимо сомалийцев.
The vetting process is in operation by virtue of bordering other jurisdictions (countries) including Busia, Namanga and Malaba, which are inhabited by other ethnic communities beside the Somali.
23. Проблемы ускорения транзитных перевозок грузов через границы решаются, в частности, путем создания современного таможенного комплекса в Малабе и внедрения системы предварительного уведомления о передвижении грузов (АКИС).
Issues pertaining to faster transit of goods across borders are being addressed through, inter alia, the creation of a modern customs facility at Malaba and the installation of the Advanced Cargo Information System (ACIS).
ТТСА сообщило о проведении исследования по оценке потребностей и о завершении подготовки проекта бизнес-плана для пограничного поста <<Малаба>> на границе между Кенией и Угандой на средства, предоставленные Агентством по международному развитию Соединенных Штатов.
TTCA reported that a needs assessment study had been carried out and a draft business plan prepared for the Malaba border post between Kenya and Uganda with funding from the United States Agency for International Development.
Недавнее создание совместного пограничного пункта в Малабе на кенийской границе вместе с внедрением автоматического обмена данными о транзитных перевозках между Кенийской таможенной системой (Симба) и АСОТД в Уганде значительно улучшило таможенную очистку транзитных грузов в Уганде и управление перевозками.
The recent establishment of the joint border post in Malaba on the Kenyan border, together with the introduction of the automatic exchange of transit data between the Kenyan Customs system (Simba) and Asycuda in Uganda, has considerably improved the clearance and management of transiting goods in Uganda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test