Translation for "макмахон" to english
Макмахон
Translation examples
МакМахон, послушай меня.
MacMahon, listen to me.
Я говорил с майором МакМахоном.
Yeah, I had words with Major MacMahon.
Майор МакМахон сделал это собственными руками.
Major MacMahon did it by hand.
Майор МакМахон, разрешите представить мистера Рамануджана.
Major MacMahon, may I introduce you to Mr. Ramanujan.
Поскольку ты принял некоторую дисциплину, я думаю тебе пора познакомится с майором МакМахоном.
So now you've begun to embrace some proper rigor, I think you should meet Major MacMahon.
А еще я напишу для вас рекомендательное письмо приятелю, Дону Макмахону, который, весьма кстати, занимает пост мирового судьи.
I can give you a letter to an acquaintance of mine, Don MacMahon, who happens to be a Justice of the Peace.
Карин с радостью приняла предложение миссис Макмахон «вздремнуть» в спальне второго этажа. Пока Карин отдыхала, я объяснил мистеру Макмахону, в чем заключаются наши затруднения, и договорился с ним о церемонии на следующий день.
She was glad enough to fall in with Mrs MacMahon’s insistence that she should go upstairs and ‘take a nap’; and while she did so, I explained our circumstances more fully to ‘the Judge’ and made what few arrangements were necessary for us to be married the next day.
Мистер Макмахон и его жена жили не в Хижине нищебродов, а в большом, роскошном, но весьма уродливом особняке за городской чертой. Сада у них тоже не было. Дом стоял среди деревьев и кустов, над речушкой (называемой «ручьем») в глубокой балке. Мистер Стайнберг предупредил Макмахонов о нашем приезде, и нас приняли весьма радушно.
Mr MacMahon and his wife, however, did not live in Squalor Holler, but in a large, ugly and very luxurious house a little way out of town. This, too, had no garden, but was surrounded by a fairly large area of trees and shrubs above a stream, in a steep-banked gully, which they referred to as ‘the creek’. They had, of course, been told by Mr Steinberg to expect us and could not have been more hospitable.
5 Обзор опыта государственных диалогов в Перу и Латинской Америке, см. Сагасти и Прада (2002 год) и Пьяцце-Макмахон (2004 год).
5 For a review of the experience with public dialogues in Peru and Latin America, see Sagasti and Prada (2002) and Piazze-McMahon (ed.) (2004).
Мистер и миссис МакМахон?
Mr. and Mrs. McMahon?
Бенджамин и Оливия МакМахон.
Benjamin and Olivia McMahon.
Вы музыкант, мистер МакМахон?
Are you a musician, Mr. McMahon?
А, это был Эд МакМахон.
Oh, it was Ed McMahon.
О, гляньте, он с Эдом МакМахоном!
Oh, and, look, he's with Ed McMahon!
И нашли Бенджамина и Оливию МакМахон.
until we found Benjamin and Olivia McMahon.
Эд МакМахон, и счетная палата.
Rick: It's ed McMahon and the publisher's clearing house.
Я юрист из Браун, Макмахон и Гулд.
I'm an attorney with Braun, McMahon and Gould.
Кто-то умер и сделал вас Эдом МакМахоном?
I mean, who died and made you Ed McMahon?
Ты будешь как Эд МакМахон, только без большого чека.
You're like Ed McMahon, except without the big check.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test