Translation for "маккрей" to english
Маккрей
Similar context phrases
Translation examples
МакКрей был вашим агентом.
Mccray was an agent of yours.
Леонард Кол- настоящее имя Джозеф МакКрей.
Leonard caul's real name is Joseph mccray.
— Заткнись! Маккрей склонился к Рамиресу.
“Shut up.” McCray leaned close.
Шонни Маккрей решил замочить Рамиреса на свой страх и риск.
Seany McCray taking it on himself to wax Ramirez.
Маккрей, молниеносно оглянувшись по сторонам в поисках укрытия, нырнул за мусорный бак.
McCray had leapt for cover, sprinting for a Dumpster.
— Ступай к такой-то… Маккрей выбросил с размаха кулак и попал Рамиресу в скулу.
“You fuck-” McCray swung hard and caught Ramirez’s jaw again with a glancing blow.
Ухмыльнувшись, Рамирес обратился к Пеллэму, кивнув на громилу, сказавшего эти слова: — Это Шон Маккрей.
Grinning, Ramirez nodded to the man who’d spoken, said to Pellam, “This is Sean McCray.
— Почему бы нам на него не помочиться? — предложил кто-то. — Заткнись! — рявкнул Маккрей. — Мы не в игрушки играем.
“Why’n’t you piss on him?” one of them asked. “Shut up,” McCray barked. “This ain’t a game.”
Осмотревшись по сторонам, Маккрей кивнул своему подручному, и тот, взведя курок, направил пистолет на Рамиреса.
McCray looked up and down the alley, nodded to his lieutenant, who pulled the hammer back on his pistol, aimed it down at the Latino.
За помощь с французским – моего друга из Канады Диан Делье, за Интернет – Стива Уинтера, а за неоценимую душевную поддержку – Кэролин Маккрей.
For help with the French language, my Canadian friend Dianne Daigle; for assistance on the Internet, Steve Winter; and for her arduous moral support, Carolyn McCray.
Маккрей и четвертый ирландец палили вслепую в Рамиреса, а тот, прижатый к земле, пытался как мог укрыться за кучей мешков с мусором. — Эй! — окликнул его Пеллэм. Как раз в этот момент совсем рядом просвистела пуля, выпущенная Маккреем. Пеллэм швырнул отобранный пистолет Рамиресу.
McCray and the remaining Irishman were firing blindly at Ramirez, who was pinned down, looking for cover as best he could behind a pile of trash bags. “Yo,” Pellam called, ducking as a bullet from McCray snapped past him.
Отскочив за угол, Пеллэм выстрелил еще раз — в сторону Маккрея, но не в него самого, целясь в булыжник под ногами ирландца, обеспокоенный тем, сколько бед может наделать в таком густонаселенном районе отрикошетившая пуля. Маккрей забился еще дальше за мусорные баки.
Pellam slipped behind a corner and fired another shot – toward but not at McCray – aiming for the brick at his feet, worried about bullets flying through the populated neighborhood. The shot drove the Irishman further behind the Dumpster.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test