Similar context phrases
Translation examples
Элджерноном Суинберном, и что ещё более занимательно, Уильямом МакГонагаллом.
Algernon Swinburne, and even more excitingly, William McGonagall.
Я должен был догадаться, что вы будете тут, профессор МакГонагалл.
I should've known that you would be here, Professor McGonagall.
Только представь себе лицо старушки МакГонагалл, если бы мы опоздали?
Can you imagine the look on old McGonagall's face if we were late?
Хотя скажи профессору Макгонагалл, что здесь еще нужны волшебники.
Hey, Dean, on second thoughts, tell Professor McGonagall we might need one or two more wands this side.
Эта "палка" - Нимбус-2000, которую подарила Гарри Поттеру Минерва Макгонагалл, когда он присоединился к команде Гриффиндора по квиддичу в роли ловца... и вы бы знали об этом, если б хоть раз открыли книгу!
That "stick" is a Nimbus 2000, a gift the wizard Potter received from Minerva McGonagall, when he joined the Gryffindor Quidditch team as a seeker... which you would know if you had ever successfully opened a book!
— То есть довольно много, — сказала Макгонагалл.
“A very good chance, then,” said Professor McGonagall.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test