Translation for "мажоритарная" to english
Мажоритарная
Translation examples
Будет ли использоваться мажоритарная система или система пропорционального представительства?
Will a majority system or proportional representation be used?
Частный капитал с мажоритарной долей египетского капитала
Private university with majority Egyptian capital participation
Ответственность распространяется на Dexia Group как мажоритарного акционера.
As a majority shareholder, liability extends to the Dexia Group.
Попытки ускорить темп или применить мажоритарное соглашение не помогут.
To force the pace or attempt to impose a majority agreement will not work.
f) <<Конституционные гарантии против злоупотребления мажоритарными полномочиями>>
(f) Constitutional safeguards against abuse of majority powers
Семь представителей были избраны от национальных меньшинств по мажоритарной системе.
Seven representatives were elected by members of national minorities, by the majority system.
69. Президентские выборы проводятся по мажоритарной системе в два тура.
69. The President is elected by majority vote in a two-round voting system.
Избирательная система Узбекистана является одной из разновидностей мажоритарной системы.
75. Uzbekistan's election system is a majority-vote system.
Кандидаты на остальные 77 мест будут избираться по мажоритарной системе.
The remaining 77 seats would be contested on the basis of a majority system.
Выборы 2006 года проводились по пропорциональной и мажоритарной избирательной системе.
The 2006 elections were conducted in accordance with proportional and majority electoral systems.
И я приобрела мажоритарный пакет.
So I acquired the majority of the stock.
Мажоритарный и единственный акционер компании "Доберлабе".
Majority and only shareholder of the Omerlade Investment Group,
Азери Файнэншелс - мажоритарный акционер и авиалинии, и отеля.
Azeri Financial is a majority shareholder in both the airline and the hotel.
Ты в курсе, что мы владеем страусовой фермой в Марокко за 30 миллионов или, что мы мажоритарные акционеры трех фирм, специализирующихся на невидимости?
Are you aware that we own a $30 million ostrich farm in Morocco, or that we are the majority stakeholders in three companies that specialize in invisibility?
Местная мажоритарная партия пробилась в континентальный парламент.
The local majority party had won the continental parliament.
А вот законопроекты, поддержанные мажоритарной партией, всегда вызывали большой интерес.
Pending legislation with major party backing, however, was always carefully scrutinized.
Если бы кому-то вздумалось наполнить эту полость гипсом, то получился бы перевернутый зиккурат — ступенчатая пирамида с плоской вершиной, в данном случае являвшейся полом. Каждая из мажоритарных партий занимала одну из треугольных «лестниц».
Plaster poured into the empty space would have cast a flat-topped pyramid with steps up its four sides. Each of the major parties claimed one of the triangular staircases, with their leadership clustered at the point down close to the center, and their rank and file arrayed across the wider rows farther up.
Для хуту 1959 год был годом социалистического и мажоритарного восстания.
For Hutus, 1959 was a socialist and majoritarian rebellion.
Наличие мажоритарной, пропорциональной или смешанной избирательной системы зависит от законодательного органа.
It depends on the legislative body whether the election system is a majoritarian, proportional or semi-proportional one.
Наша практика проведения консультаций, как это утверждается, в сущности страдает тем недостатком, что она осуществляется в угоду "мажоритарным" мнениям.
Indeed, our practice of consultations is - it is said - at fault for pandering to "majoritarian" views.
3. Многие считают, что мажоритарные избирательные системы, подобные той, которая действует в Азербайджане, неблагоприятны для кандидатов-женщин.
3. Majoritarian electoral systems, such as the one in place in Azerbaijan, were widely regarded as unfavourable to female candidates.
Всеобщий национальный конгресс принял закон о выборах 16 июля: этот закон предусматривает мажоритарную систему, а также наличие одномандатных округов.
On 16 July the General National Congress approved an electoral law, with a majoritarian system and single seat constituencies.
Численность лиц, принадлежащих к меньшинствам, является по определению недостаточно большой для того, чтобы они могли предопределять исход процесса принятия решений в рамках мажоритарной демократии.
The number of persons belonging to minorities is by definition too small for them to determine the outcome of decisions in majoritarian democracy.
Остается посмотреть, будут ли 120 индивидуальных членов, избранных в рамках мажоритарной системы, присоединяться к объединениям или блокам в Конгрессе и каким образом.
It remains to be seen if and how the 120 individual members elected in the majoritarian race will align themselves with entities or blocs in the Congress.
Эти иракцы исходили из того, что будущие выборы также должны отражать этот подход, подразумевая принятие мажоритарной системы и более ограниченную роль политических партий.
These Iraqis posited that future elections should also reflect this approach, implying the adoption of a majoritarian system and a diminished role for political parties.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test