Translation for "магистериум" to english
Магистериум
Translation examples
Я имею честь передать присутствующим теплые слова поддержки от имени папы Бенедикта XVI, для которого культура мира представляет собой каждодневную заботу, подтверждением чему служит его магистериум.
I have the privilege of conveying the warm support of Pope Benedict XVI, for whom the culture of peace is an obligation, as his Magisterium demonstrates.
В официальных учредительных документах Федерации перечислены следующие ее цели: a) координация усилий католических медицинских ассоциаций в изучении и распространении христианских принципов по всему миру; b) поощрение развития католических медицинских ассоциаций во всех странах для помощи католическим врачам в их моральном и духовном развитии и повышении профессиональной квалификации; c) участие в общем развитии медицинской профессии и содействие социальной работе в сфере здравоохранения в соответствии с магистериумом католической церкви; d) самоотверженное изучение медицинских и этических проблем и поиск их практического и теоретического решения; e) создание моделей сотрудничества в медицинском уходе и пасторском попечении с развивающимся странами.
The aims of the Federation are listed in its official statutes and are as follows: (a) to coordinate the efforts of Catholic medical associations in the study and spread of Christian principles throughout the world; (b) to encourage the development of Catholic medical associations in all countries, in order to assist the Catholic physician in his moral and spiritual development and technical advancement; (c) to take part in the general development of the medical profession and to promote health and social work, in accordance with the magisterium of the Catholic Church; (d) to devote itself to the study of medical and ethical problems and their practical and theoretical solution; (e) to establish models of cooperation in health and pastoral care with developing countries.
Наш враг – Магистериум, Церковь.
It is the Magisterium, the Church.
– Говорят, что Магистериум собирает армию, величайшую из когда-либо существовавших.
They say that the Magisterium is assembling the greatest army ever known, and this is an advance party.
Магистериум узнает о твоих поисках, и они будут счастливы узнать про Граммана... – Что узнать про Граммана?
The Magisterium will know of your inquiries, and they will be glad to know about Grumman —» «What about him?»
– Возможно, вам известно, что это – единственный оставшийся алетиометр, за исключением того, который достался девочке, – сказал он. – Все остальные были разысканы и уничтожены по приказу Магистериума.
«You may be aware that this is the only alethiometer left, apart from the one in the child's possession,» he said. «All the others have been acquired and destroyed, by order of the Magisterium.
Каждый философский исследовательский институт, как он слышал, должен был включать представителя Магистериума, чтобы тот действовал как цензор и подавлял известия о любом еретическом открытии.
Every philosophical research establishment, so he'd heard, had to include on its staff a representative of the Magisterium, to act as a censor and suppress the news of any heretical discoveries.
Даже полный идиот, менее разумный, чем собака, свинья или коза, если он рожден женщиной, должен считаться бессмертной душой, снова и снова провозглашал магистериум.
Even the idiot which seems less gifted than a dog, or a pig, or a goat, shall, if born of woman, be called an immortal soul, thundered the magisterium, and thundered it again and again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test