Translation for "люди проходят" to english
Люди проходят
Translation examples
Так много людей проходит через больницу.
So many people go through the hospital.
Джош... люди проходят разные стадии жизни.
Josh... People go through many phases in their lives,
Все молодые люди проходят жизненные этапы, где они остановятся никто не знает...
All young people go through phases where they don't know exactly...
Можешь не объяснять. Я такое каждый день вижу, Через что люди проходят.
Don't, don't, because I see it on a daily basis, the things people go through.
Но потом я увидела, как люди проходят через такое... день за днём... такое ужасное и невообразимое страдание
But then I've seen people go through things, day after day... Horrific, unimaginable things.
Но когда двое людей проходят через то, через что пришлось пройти нам, они связаны на всю жизнь.
But when two people go though what we've been through, you're bonded for life.
Да, это хорошо, но люди проходят через такое и со временем у них всё становится хорошо.
That's fantastic good, but... I think people go through crises and with time they come out ok.
И это душа, дух реальных, конкретных людей, проходивших через ад, а иногда - через моменты величия, побед и радости.
And it's the soul, the spirit of real, concrete people going through hell and sometimes moments of great achievement and joy.
видел, что люди проходят, смеются, разговаривают о чем-то… и не понимал этого.
I saw people going along the street, laughing and talking about indifferent things.
Вы удивитесь, как много людей проходят через Грейт Марстон.
You'd be surprised how many people pass thorough Great Marston.
Она истекала кровью на тротуаре, пока люди проходили мимо, ничего не делая.
She bled out into the pavement while people passed, did nothing.
До того как ты узнаёшь о человеке, неважно, сколько раз люди проходят мимо друг друга, в действительности у них нет "встречи"
Before you're aware of the person, no matter how many times people pass each other, they're not really "meeting"
Смеющиеся люди проходили рядом, за стеклом, не подозревая о моем присутствии.
People passed by laughing, unaware of my presence.
Люди проходили мимо, и он слышал, как они перешептываются.
When people passed by, he could hear them whispering to one another.
Я замер на тротуаре, люди проходили мимо и вокруг меня.
I stood frozen on the sidewalk, people passing behind and around me.
Сидней слышала, как люди проходили мимо клетушки Сары.
In the background, Sidney could hear people passing by Sarah's cubicle.
Пакет могли найти мальчишки, когда искали птичьи гнезда. А веселые компании! А тысячи людей, проходившие мимо! Его там нет!
Birds’-nesting boys, picnic parties, thousands of people passing! It can’t be there!
Люди проходили мимо Джона, избегая смотреть на него: он уже перестал существовать для них… Как жестоко жизнь обошлась с ним!
People passed John and avoided looking at him: He had already ceased to exist for them . How cruelly life had dealt with him!
Теперь люди, проходившие мимо, смотрели на них, но реагировали одинаково: старались побыстрее миновать то место, где могла пролиться кровь.
Now people passing by did look, but their only response was to move past the spot of confrontation and potential bloodshed a little faster.
Каждый последующий этап, волна или уровень экзистенции — это состояние, через которое люди проходят на своем пути к другим состояниям бытия.
Each successive stage, wave, or level of existence is a state through which people pass on their way to other states of being.
С юности он привык, что люди, проходя мимо, совершенно не обращают на него внимания; не из презрения — как он когда-то думал, — а потому, что совсем не замечают его существования.
From his youth on, he had been accustomed to people passing him and taking no notice of him whatever, not out of contempt — as he had once believed — but because they were quite unaware of his existence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test