Translation for "люди против" to english
Люди против
  • people against
Translation examples
people against
Членами Комиссии являются также представители неправительственных организаций (Фонд "Гражданин и демократия", Гражданская инициатива "Люди против расизма" и т.д.).
The Commission also comprises representatives of NGOs (the Citizen and Democracy Foundation, Citizens' Initiative: the People against Racism, etc.).
Эта кампания являлась составной частью более широкой информационно-пропагандистской кампании против расизма, развернутой Гражданской инициативой "Люди против расизма".
The campaign formed part of the overall publicity campaign against racism entitled "Citizens' Initiative: the People against Racism".
Проводя различие между исламским вероучением и социальными табу, мы должны помнить о том, что ислам запрещает несправедливость: несправедливость против людей, против наций, против женщин.
In distinguishing between Islamic teachings and social taboos, we must remember that Islam forbids injustice: injustice against people, against nations, against women.
Кроме того, в составлении настоящего доклада принимала активное участие неправительственная организация (НПО) Гражданская инициатива "Люди против расизма", осуществляющая свою деятельность в Словацкой Республике.
A non-governmental organization (NGO), Citizens' Initiative - the People against Racism, which operates in the Slovak Republic, also took an active part in the preparation of this report.
106. В ряде стран организации инвалидов считаются враждебными группами, пытающимися подорвать роль правительства и обвиняются правительствами в преувеличении существующих проблем, с тем чтобы настроить людей против них и подорвать их авторитет.
106. In some countries, disabled persons' organizations are seen as adversary groups trying to undermine the role of Government and are accused by Governments of exaggerating problems in order to turn people against them and undermine their authority.
Эта кампания, организованная Гражданской инициативой "Люди против расизма", была проведена в канун Рождества 2001 года, что обусловило выбор в качестве символа изображение сердца, образующегося в результате слияния двух рук разного цвета кожи.
This campaign was organized by Citizens' Initiative: the People against Racism and took place shortly before Christmas 2001, the logo chosen being a heart held by two different hands.
Соответствующая инициатива была разработана НПО, в частности Гражданской инициативой "Люди против расизма", Фондом "Гражданин и демократия", Фондом открытого общества, Ассоциацией афрословацких семей "ЗЕБРА" и Лигой борцов за права человека.
An initiative to this end was developed by a number of NGOs, notably Citizens' Initiative: the People against Racism, the Citizen and Democracy Foundation, the Foundation for an Open Society, the ZEBRA Association of Afro-Slovak Families and the League of Human Rights Activists.
В 2002 году вновь в сотрудничестве с Фондом открытого общества, а также совместно с Гражданской инициативой "Люди против расизма" были опубликованы карточки с графическим изображением символики экстремистских групп, которые были распространены среди всех сотрудников полиции, работающих непосредственно на местах;
In the same year, also in cooperation with the Foundation for an Open Society and with Citizens' Initiative: the People against Racism, letters were published containing graphic pictures of the symbols of extremist groups, and were distributed to all police officers operating directly on the ground.
Прекрасно понимания, что у него нет шансов вернуться к власти демократическим путем, бывший диктатор в самое последнее время замыслил заговор, предусматривающий: использование кризиса в бывшем Заире для незаконной доставки в Браззавиль большого количества оружия и многочисленных ополченцев; настраивание людей против интересов Франции; провоцирование ангольских войск, расположенных в Кабинде; захват информационных центров и объектов электросвязи.
Knowing very well that he stands no chance of returning to power through democratic means, the former dictator has just fomented a plot that involves taking advantage of the crisis in the former Zaire to smuggle in large quantities of weapons and bring a large number of militiamen to Brazzaville; mobilizing the people against French interests; provoking the Angolan troops based in Cabinda and seizing information centres and telecommunication facilities.
Это настроит людей против тебя.
It'll turn the people against you.
Он настроил Ваших людей против Вас.
He turned your people against you.
Она настраивает людей против друг друга.
She turns people against each other.
Он хочет настроить людей против меня.
He's trying to turn people against me.
Рэй настроил моих людей против меня.
Ray turned my own people against me.
Использование, эксплуатирование людей против их воли?
This using, misusing people against their will?
Ты не можешь вести людей против полиции!
You can't lead the people against the Police!
Иногда приходится помогать людям против их желания
Sometimes you have to help people against their wishes.
А твое нет. Джорджина не настраивала людей против тебя.
Georgina wasn't turning people against you, Blair.
! Ты видел, как он настроил людей против меня.
You saw how he turned the people against me!
Принуждать людей против их желания не так-то легко.
It is not easy to keep people against their will.
Дело в том, что я не настраивала людей против вас.
The fact is I did not set my people against you.
Вот почему ты настроила своих людей против меня.
It is why you set your people against me.
Там у меня есть соседка, которая настраивает своих людей против меня.
I have a neighbor there who has set her people against mine.
Говорю вам - поднимите людей против алаагских штабов, как я говорил, а Пилигрим сделает остальное.
I tell you, move the people against the Aalaag Headquarters as I said, and the Pilgrim will do the rest.
— Ты ждешь, что я поверю, будто ты настроила своих людей против меня ради… ради этой дружбы?
“You expect me to believe you would set your people against me for the sake of—of friendship?”
Настроить людей против их настоящих друзей. – Нолан сделал паузу. – Так что он говорил вам обо мне?
To turn people against their real friends.” Nolan paused. “So what did he tell you about me?”
Мне нужен мятеж, но зачем посылать безоружных людей против вооруженных, если этого можно избежать? – Попытаюсь.
I want riots but there is no point in sending unarmed people against armed men if we can dodge it." "I'll try."
Если бы он мог, Дарклинг использовал бы этих людей против меня, но ему никогда не приходило в голову, что они могут быть кем-то больше, чем обузой.
If he could, I knew the Darkling would use these people against me, but it had never occurred to him that they might be more than liabilities.
– Ваша семья наверняка не допустила бы подобного обращения с вами, – сказала Рэйко. – Да и закон запрещает сектам удерживать людей против их воли.
“Surely your families wouldn’t allow you to be mistreated,” Reiko said, “and the law doesn’t allow temples to hold people against their will.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test