Translation for "люди несут" to english
Люди несут
Translation examples
Ну, люди несут свои грехи.
Well, people carry sins around with them, I mean....
Тайны - тяжелый груз, который люди несут сами.
Secrets are a heavy burden people carry by themselves.
И после тысячи лет, как много наших людей несут в себе его наследие?
And over 1000 years, how many of our people carry his legacy?
Многие наши люди несут человеческую ДНК в своей крови и своих клетках.
Many of our people carry human DNA in our blood and in our cells.
Ответственность за перемещение тысяч людей несут ЮНА (Югославская народная армия) и сербские военизированные группировки.
"The JNA (Yugoslav People's Army) and Serbian paramilitary groups are responsible for the displacements of thousands of people.
Сами молодые люди несут основную ответственность за решение проблемы "cybersprawl", но местные органы, правительства и международное сообщество должны дать возможность молодым людям реализовать свой потенциал для осуществления изменений.
Young people themselves bore primary responsibility for addressing the problem of cybersprawl, but it was the duty of local authorities, Governments and the international community to enable young people to realize their potential for change.
Демократическое государство и верховенство права подразумевают такие ценности, как свобода, равенство, солидарность и простор для многообразия, что означает, что люди несут ответственность за свое поведение, а не за свое происхождение, пол, религию или иное качество или характеристику.
The democratic state and the rule of law invoke values such as freedom, equality, solidarity and room for diversity, meaning that people are held accountable for their behaviour, not for their origin, sex, religion, or any other quality or background.
Люди несут ответственность за свои действия.
People are responsible for their own actions.
Я имею в виду, твои люди несут ответственность.
I mean, your people are responsible.
Всё, что я когда либо знал, это мир, в котором люди несут ответственность за содеянное.
All I've ever known is a world where people are held responsible for their actions.
Автострады – это такие приспособления, которые позволяют одним людям нестись со страшной скоростью из пункта А в пункт Б, в то время как другие люди несутся со страшной скоростью из пункта Б в пункт А.
Bypasses are devices which allow some people to drive from point A to point B very fast whilst other people dash from point B to point A very fast.
– Имей в виду, эти люди несут зло, и ты не должен верить в то, что они говорят.
    "What I'm trying to say is, these people are evil and you shouldn't believe what they tell you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test