Translation for "люди мира" to english
Люди мира
Translation examples
Мы победили для всех людей мира.
And won big for all the people of the world.
Все люди мира - братья и сестры".
All the people of the world are brothers and sisters.
Дающий жизнь дает ее всем людям мира.
He who gives life gives life to all people of the world.
Люди мира требуют и должны получить ответы на эти вопросы.
The people of the world demand and should be given answers to these questions.
Если это действительно так, то именно в этой связи людям мира следует проявить бдительность.
This, if true, is what the people of the world should watch out for.
Сегодня люди мира празднуют Международный день солидарности с палестинским народом.
Today, the people of the world celebrate the International Day of Solidarity with the Palestinian People.
Для бедных людей мира развитие и социальная справедливость остаются несбыточной мечтой.
Development and social justice remain an elusive dream for poor people around the world.
Те, кто свободен, верующие и люди мира должны возложить свою веру на Бога.
Those who are free, believers and the people of the world should put their trust in God.
Простые люди мира должны быть свободными, чтобы определять свою судьбу, независимо от тиранов и диктаторов.
The ordinary people of the world must have the freedom to determine their destiny, unhindered by tyrants and dictators.
Молодые люди мира обладают знаниями и возможностями, чтобы решать сложные задачи нашего времени.
The young people of the world have both the knowledge and the ability to meet today's challenges.
Все люди мира станут его ордой ... Жеребец!
All the people of the world will be his herd. ...Rhaesheseres!
– Нас, других людей, всех людей мира.
All us people of the world.
сказал я, неся месть за всех говорящих на немецком людей мира.
I said, taking vengeance on behalf of the German-speaking peoples of the world.
Вы выступили против самых могущественных людей мира.
You have set yourself up against the most powerful people in the world.
И за его пределами живут люди. Мир не ограничен и Четвертым Уровнем, есть люди и еще кое-где.
There are people outside. The world does not end on the Fourth Level. There are people elsewhere.
- Господь дал нам Слово и мы понесем это слово всем людям мира.
The Lord has given us the Word and we shall take the Word unto all the peoples of the world.
В 2009 году журнал Time включил Джеффа в список ста самых влиятельных людей мира.
In 2009, Jeff was named one of Time magazine's TOO Most Influential People in the World.
Или предпочтешь создать танец, настолько простой и грациозный, что все люди мира смогут исполнять его?
Or would you rather find a dance so simple and full of grace that all the peoples of the world could do it?
То были люди мира, все надежды которого собрались здесь, в этом месте, где отныне начинал сиять свет.
And these were people of the world and all its beliefs gathered here in this place where light was beginning to shine forth.
На космодроме Байконур, когда я стоял напротив Кости Савушкина, своего приятеля и Высшего Вампира, собиравшегося превратить всех людей мира в Иных…
At the Cosmodrome in Baikonur, when I was standing facing Kostya Savushkin, my friend and a Higher Vampire, who was planning to turn all the people of the world into Others…
Искусство думать, ждать и поститься все еще составляло основу его жизни, люди мира, люди-дети все еще оставались чуждыми ему, так же как и он был чужд им. А годы бежали;
It was still the art of thinking, of waiting, of fasting, which guided his life; still the people of the world, the childlike people, had remained alien to him as he was alien to them. Years passed by;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test