Translation for "люди в организациях" to english
Люди в организациях
Translation examples
Для этого потребуется работа многих людей и организаций.
It required the work of many people and organizations to make that happen.
Эти успехи стали возможными благодаря деятельности множества людей и организаций.
These successes are due to the work of many people and organizations.
Институты включают формальные и неформальные <<правила игры>>, которые определяют поведение людей и организаций.
Institutions include the informal and formal "rules of the game" that pattern the behaviour of people and organizations.
30. Люди и организации - источники и хранители информационного капитала, от которого зависит устойчивое развитие.
30. People and organizations are sources and gatekeepers of the information capital on which sustainable development depends.
Успех выборов стал возможен благодаря многим факторам и упорной работе самых разных людей и организаций.
The success of the elections is a result of many factors and of the hard work of a variety of people and organizations.
49. Интернет вещей расширит охват сетевой связью, сделав ее доступной не только людям и организациям, но и предметам и устройствам.
49. The Internet of things will extend the reach of connectivity beyond people and organizations to include objects and devices.
Она рассматривает жалобы на предполагаемые нарушения прав человека, которые подают люди или организации внутри страны или за ее пределами.
It tackles complaints on alleged human rights violations filed by people or organizations within or outside the country.
Сейчас, когда мир приближается к новому тысячелетию, многие люди и организации уже обращаются взором к первым годам XXI века.
As the world approaches the millennium, many people and organizations are already casting their eyes towards the opening years of the twenty-first century.
Однако если отдельные люди или организации, будь то японские или неяпонские граждане и организации, нарушают японское законодательство, они будут наказаны в соответствии с ним.
But if any people or organization, whether Japanese or non-Japanese, violate Japanese law, they will be punished in accordance with the law.
Статистическая область 3.3.7 "Предпринимательская деятельность" охватывает "измерение определяющих факторов, эффективности и воздействия предпринимательской деятельности людей и организаций".
The statistical area 3.3.7 Entrepreneurship covers "the measurement of the determinants, performance and impact of entrepreneurial activities of people and organizations".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test