Translation for "любой из которых" to english
Любой из которых
Translation examples
c) к любому поведению, которое:
(c) any conduct which
"Разгрузчик" означает любое предприятие, которое:
"Unloader" means any enterprise which:
"Погрузчик" означает любое предприятие, которое:
Loader means any enterprise which:
Любая из которых разбудила бы нас.
Any of which would have woken us up.
Любая из которой может быть их конечным пунктом.
Any of which might be their destination.
Она была вытолкнута из движущейся машины и получила множественные повреждения, любое из которых могло привести к смерти.
She was pushed out of a moving vehicle and received multiple injuries, any of which could have caused her death.
Любые товары, которые требуются человеку, производятся мысленным волеизъявлением.
Any goods which a man requires can be produced by thought-control.
Ты должен нести ответственность за любое преступление, которое мог совершить.
You must assume responsibility for any crime which might conceivably be yours.
они приспособились бы к любым условиям, которые могли быть созданы с целью их уничтожения.
they could adapt to any condition which might be brought about to fight them.
И скоро она убедилась, что может исполнить любую партию, любую песню, которая придет на ум.
She found herself able to sing any role and any song which struck her fancy.
Эта кухня была славно оснащена блоками дисплеев, на любом из которых при желании мог появиться Морд.
That kitchen was well-provided with display units, on any of which Mord would be able to appear.
Удивительно ли, что он хватался за любое развлечение, которое только может встретиться, хватался, пока его не захватило и не унесло самого!
No wonder he had caught at any distraction which came along--caught at it, till it had caught him!
я уже поддавался ее чарам и с готовностью брался выполнить любую просьбу, которая заслужила бы ее благодарность.
I was already falling under her spell, and willingly conceded any request which bound her to me, and earned her gratitude.
Я считаю, что этого хватит, чтоб отвадить их от… э… любых движений, которые могут быть э-э… неверно истолкованы.
I believe that should be sufficient to discourage them from making… ah… any movements which might be subject to misinterpretation.
Он был уверен, что он и Дункан сумеют защитить себя от любого зла, которое может быть вызвано тем, что они собираются сделать.
He and Duncan could protect themselves, he was sure, from any evil which might be summoned up by what they were about to do.
Он ухватится за любую соломинку, за любое объяснение, которое сможет объяснить факты… даже правдивые, подумал Баррис.
He would grasp at any straw, any explanation which would account for the facts ... even the true one, Barris thought bitingly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test