Translation for "любимое животное" to english
Любимое животное
noun
Translation examples
noun
В детстве очень нужны любимые животные, Джордан.
A pet is very important in childhood, Jordan.
Если это было чье-то любимое животное, то почему хозяин не вынес его отсюда и не похоронил?
If it was such a prized pet, why didn't the owner take it out of here and bury it?"
Многие из них когда-то лишились домашних животных, — говорит она. — Иногда дает о себе знать паллиативный фактор: Ну, если бы у меня дома было любимое животное, то я, может быть, и не попал бы в «Наш дом».
“A lot of them have just lost a pet,” she says. “Sometimes that’s the mitigating factor: Well, if I have a pet I can’t move into Our House.
Они будут рады-радешеньки подтвердить, что я изувечил любимое животное Генерального Секретаря. — Ра-Чен взглянул на Свеца. — Ладно, послушаем, что вы сможете предложить.
They'd be only too happy to claim I'd mutilated the Secretary-General's pet." Ra Chen glared at Svetz. "All right, let's hear your idea."
Все обещали быть добрыми к его любимому животному, но собака была очень привязана к Меллисент, ей было бы лучше с ней, чем с кем-либо другим. И его ручной олень и его птицы – что-то они поделывают?
They had all promised to be kind to his pet animals in his absence; but the dog was fond of Mellicent; he would be happier with Mellicent than with the rest of them. And his little tame fawn, and his birds--how were they doing?
Бывают открытки с надписями на случай тяжелой утраты, смерти любимого животного, увольнения с работы, но, похоже, никто не смог бы подобрать правильные слова для того, чей сын недавно убил десять человек.
There were Hallmark cards for bereavement, for loss of a beloved pet, for getting laid off from a job, but no one seemed to have the right words of comfort for someone whose son had just killed ten people.
— Ты ничем не поможешь ему, девушка. — Митшпилер взглянул на своего ученика. Он был опечален, но не очень. Казалось, что колдун наблюдал за смертью любимого животного. — Индосуар завершил это путешествие, и оно было… Какое же слово иногда используют другие гильдии? Оно было его шедевром! Его пропуском на верхние уровни магии! К сожалению, он никогда не был и не будет великим мастером.
"There's nothing to be done for him now, girl." Mitspieler, looking down, appeared saddened, but not greatly; he might perhaps have been watching the death of his second favorite pet animal. "Could he have finished this journey, it would have served as his-what is the word that other guilds and profes-sions sometimes use?-his masterpiece. His passport to the upper ranks of magic . but he will never be a master now. He simply was not strong enough."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test