Translation for "льготное финансирование" to english
Льготное финансирование
  • preferential financing
  • soft-term financing
Translation examples
preferential financing
Банк развития Эфиопии послужил главным источником льготного финансирования.
The Development Bank of Ethiopia is the principal source of preferential finance.
45. Льготное финансирование охватывает льготные кредиты по процентным ставкам, ниже рыночных, официальное совместное финансирование для привлечения коммерческих кредиторов, кредитные гарантии и т.д.
45. Preferential finance covers concessional loans at below-market interest rates, official co-financing to attract commercial lenders, loan guarantees and the like.
В рамках режима стратегического общего содействия инвестициям срочно необходимы также дальнейшие надежные меры и механизмы, в том числе страхование, гарантии и программы льготного финансирования.
As part of a strategic overall investment promotion regime, further robust measures and mechanisms were also urgent, including insurance, guarantees and preferential financing programmes.
Необходимо подчеркнуть, что предприятия, учреждения и организации, на которых не менее 30% от общей численности работающих составляют инвалиды, пользуются правом на льготное финансирование и материально-техническое обеспечение.
Enterprises, institutions and organizations where persons with disabilities make up 30 per cent or more of the overall workforce are entitled to preferential financing and technical support.
Соединенные Штаты твердо намерены оказывать содействие наименее развитым странам в их усилиях по увеличению ПИИ в рамках двусторонней помощи, включающей программы льготного финансирования, экспортные кредиты, инструменты управления рисками, совместное финансирование и частный капитал.
The United States was deeply committed to assisting least developed countries in their effort to encourage increased FDI through bilateral assistance that included preferential financing programmes, export credits, risk management tools, co-financing, and private capital.
30. Была также достигнута договоренность о наращивании странами происхождения инвестиций мер стимулирования инвестиций в наименее развитые страны, включая программы страхования, гарантий и льготного финансирования, в том числе предоставление экспортных кредитов и средств управления рисками, совместное финансирование и венчурный капитал, а также фонды частных предприятий.
30. It was also agreed to enhance incentives by home countries for investment in least developed countries, including insurance, guarantees and preferential financing programmes, such as export credits, risk management tools, co-financing and venture capital, as well as private enterprise funds.
Учреждение и, когда это необходимо, укрепление инициатив в поддержку инвестирования в наименее развитые страны, таких как программы страхования, гарантий и льготного финансирования и фонды частных предприятий для инвестирования в наименее развитые страны, с уделением особого внимания секторам, которые необходимы для создания диверсифицированной производственной базы, и поощрение связей с национальным производством, а также создание рабочих мест;
Set up and strengthen, as appropriate, initiatives to support investment in least developed countries such as insurance, guarantees and preferential financing programmes and private enterprise funds for investment in least developed countries focusing in particular on sectors that are needed to build up a diversified production base and encourage linkages with domestic production activities as well as employment creation;
а) Учреждение и, когда это необходимо, укрепление инициатив в поддержку инвестирования в наименее развитые страны, таких как программы страхования, гарантий и льготного финансирования и фонды частных предприятий для инвестирования в наименее развитые страны, с уделением особого внимания секторам, которые необходимы для создания диверсифицированной производственной базы, и поощрение связей с национальным производством, а также создание рабочих мест;
(a) Set up and strengthen, as appropriate, initiatives to support investment in least developed countries such as insurance, guarantees and preferential financing programmes and private enterprise funds for investment in least developed countries focusing in particular on sectors that are needed to build up a diversified production base and encourage linkages with domestic production activities as well as employment creation;
f) создавать конкретные стимулы для того, чтобы побуждать компании к инвестированию средств в развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, посредством кредитования экспорта, предоставления гарантий защиты от инвестиционных рисков, кредитования на выгодных условиях и осуществления программ льготного финансирования, создания фондов частных предприятий для инвестирования, привлечения венчурного капитала и задействования других инструментов кредитования, механизмов и услуг, в первую очередь в связи с инфраструктурными проектами;
(f) Provide specific incentives to encourage firms to invest in landlocked developing countries, through export credits, investment risk protection guarantees, concessional loans, preferential financing programmes, private enterprise funds for investment, venture capital and other lending instruments and initiatives and services, especially for infrastructure projects;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test