Translation for "лучшее и худшее" to english
Лучшее и худшее
Translation examples
Демократические правительства, как правило, ревниво относятся к заявлениям о том, что их результаты являются лучшими или худшими по сравнению с их соседями.
Democratic governments are generally sensitive to claims that they are performing better or worse than their neighbors.
Таким образом, неудивительно, что регистраторы цен во многих случаях судят о том, является ли товар-заменитель лучшим или худшим по качеству, а не используют для сопоставления соотношение их цен.
It is not surprising, therefore, to find that the price collector often judges that a replacement item is better or worse than the ratio of its prices would imply.
Относительные расхождения незначительны и не свидетельствуют о явной тенденции в том смысле, что есть какой-либо народ, находящийся в лучших или худших условиях по сравнению с другим народом, по крайней мере в этом аспекте.
The relative differences are minor and do not indicate a clear trend that one people is in a better or worse situation than another, at least in this respect.
12. Люди, которые в наибольшей степени влияют на события в мире – в лучшую или худшую сторону, – не всегда оказываются самыми умными, наиболее образованными или самыми богатыми.
The people who have made the greatest impact on the world, for better or worse, have not necessarily always been the most intelligent, best educated or wealthiest.
В стране развернулась дискуссия по поводу того, следует ли признать уголовно наказуемым деянием приобретение таких услуг и изменит ли соответствующая поправка в законодательстве ситуацию к лучшему или худшему для таких продавцов.
A national discussion had developed regarding whether criminalizing the purchase of sex workers' services and changing the law would make the situation better or worse for such workers.
Не стоит ждать ни лучшего, ни худшего.
Nothing either better or worse.
В других нет ничего лучшего или худшего, что также означает, что нет ничего лучшего или худшего в вас самих, — развитие полностью обесценено.
There is no better or worse in others, which also means, there is no better or worse in yourself—development is completely undercut.
К лучшему или худшему, я – пророк и предсказатель этого Совета.
For better or worse, I am seer and oracle for this Council.
Я бы в мгновение ока изменил мир — к лучшему или худшему, не знаю, лишь бы увидеть хоть какие-нибудь перемены.
I'd change the world in the blink of an eye, for better or worse, merely to see it changed into something different.
Ничто не бывает ни лучшим, ни худшим, когда дело касается отношений между людьми. Отношения эти либо складываются, либо нет. У них отношения не сложились.
Nothing was better or worse; there were no comparisons where commitments were concorned. They either stuck or they did not.
– Что теперь? – спросила у нее я. – Теперь? Ну, выздоровление должно повлиять на его состояние. Мы посмотрим, не произойдет ли каких-нибудь изменений в его поведении – к лучшему или худшему.
“What now?” I asked her. “Now? Well, repairing the physical damage ought to help him, so now we see if there’s any change in his behavior—better or worse.
К лучшему или худшему, но его капитан повел войска в атаку, и импульс энергии пронесся по паутине схем гигантской машины, пробуждая орудия, которые молчали вот уже пятьдесят одну тысячу лет.
For better or worse, his captain had launched his attack, and energy pulsed through the web of his circuitry, waking weapons that had been silent for fifty-one millennia.
Он сел, задумался на мгновение или два, потом, тяжело, глубоко вздохнув, принял решение, которое в лучшую или худшую сторону могло изменить жизни всех обитателей Перы и, возможно, всех людей на Тскейе.
He sat thinking a moment or two; then, heaving a deep sigh, he came to a decision, which, for better or worse, must alter the lives of all the men of Pera, and perhaps all the men of Tschai.
рассмотреть спектр технологий, трубопроводы и методы строительства объектов инфраструктуры и их обслуживания, используемые в газовой отрасли в регионе ЕЭК, с особым акцентом на лучшие и худшие примеры в целях выяснения причин различий в объемах потерь и определения возможностей для улучшения;
Review the range of gas technology, pipelines, and infrastructure construction and maintenance techniques deployed across the ECE region, with special focus on the best and worst performers, to explain the differences in leakage rates and to identify opportunities for improvement;
По данным проведенного журналом "Бизнесуик" обследования лучших и худших корпоративных советов в Соединенных Штатах по общим результатам ранжирования, проведенного экспертами по управлению, второе место после получившей первое место "Дженерал электрик" занимала корпорация "Пфайзер"29. "Пфайзер" сильна в имеющих существенное значение областях управления, таких, как возможность проведения независимыми директорами встреч отдельно от исполнительного директора, а также полностью независимые комитеты по аудиту, назначениям и установлению размеров оплаты. "Пфайзер" также транспарентна.
According to a Business Week survey of the best and worst boards in the United States, Pfizer was second (while General Electric was ranked first) in overall approval by governance experts. Pfizer is strong in substantive areas of governance such as the ability of independent directors to meet separately from the executive, and fully independent audit, nominating and compensation committees. Pfizer is also transparent.
И вспоминать лучшие и худшие времена своей жизни.
And be reminded of the best and worst times of my life.
Это лучший и худший момент за всю мою жизнь!
I mean, that was the best and worst moment of my entire life!
Как можно быстрее оцените лучший и худший вариант развития событий.
Let's look at best and worst case scenarios as soon as possible.
Годы проведенные в качестве врачей-ординаторов будут лучшими и худшими в нашей жизни.
The years we spend as surgical residents will be the best and worst of our lives.
7 лет, которые вы проведете, как хирургические ординаторы станут лучшими и худшими в вашей жизни.
the seven years you spend as a surgical resident will be the best and worst of your life.
Семь лет, которые пройдут здесь в качестве врачей-ординаторов будут лучшими и худшими годами вашей жизни.
The seven years you spend here as a surgical resident, will be the best and worst of your life.
Мы тут играем в сравнения, и называем у кого какие лучшие и худшие, так у вас какие?
We're playing a comparisons game and we've all said who our best and worst is, so who's yours?
И вот что самое лучшее (или худшее): действие отчасти происходит здесь, в «Скрепках».
But here’s the best (and worst) part, Blair: part of it is set here at Staples.
— Намур отчаянный сорвиголова в лучших, или худших, традициях Дома Клаттуков.
Namour is a swashbuckling desperado after the best - or worst - Clattuc tradition.
Изложи мне лучшие и худшие варианты приговора, какой мне грозит.
Give me the best and worst possible scenarios of what kind of sentence I can expect to get.
Один из лучших — и худших — дней в моей жизни начинается с этих пяти слов.
One of the best—and worst—days of my life starts with those five words.
Он не мог решить, встреча с шои — это лучшее или худшее из того, что могло случиться.
He couldn't decide if meeting the Shoi was the best or worst thing that could have happened.
Это был список лучших и худших мест для воспитания ребенка (по мнению Совета по правам детей).
It was a listing compiled by the Children’s Rights Council on the best, and worst, places to raise a child.
В лучшем и худшем своем проявлении он остается «классическим» оксфордским доном — когда имеет дело со словами.
He remains at best and worst an Oxford 'classical' don – when dealing with words.
Во вторую очередь он желал всегда быть около прекрасных женщин, которым он в лучшем и худшем смысле слова поклонялся.
In the second place he wanted to be always near beautiful women, of whom he was always in the best and worst sense the worshipper.
дурацкий оптимизм, который всегда был и лучшей, и худшей стороной моей натуры, не позволяет столь мрачно смотреть на мир.
the absurd optimism that has always been the best and worst part of my nature forbids me to take the gloomy view.
Ответ прост: практически ни в какой. То, что может показаться умением доктора при анализе первичных данных, является на самом деле действием фактора удачи, под влиянием которого некоторые доктора получают пациентов с менее опасными для жизни проблемами. Разумеется, нельзя сказать, что между лучшими и худшими докторами в отделении неотложной помощи нет различий.
Most of what looks like doctor skill in the raw data is in fact the luck of the draw, the result of some doctors getting more patients with less-threatening ailments.This isn’t to say there’s no difference between the best and worst doctors in the ER.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test