Translation for "луи армстронг" to english
Луи армстронг
Translation examples
Луи Армстронг был джазовым трубачом.
Louis Armstrong was a jazz trumpeter.
... Меня хотел убить Луи Армстронг!
Louis Armstrong was trying to kill me!
Алекс Луи Армстронг из Центра!
It's me, Alex Louis Armstrong from Central!
Она рычала точно Луи Армстронг: «Ты мой мужчина».
She growled in Louis Armstrong style, "You are mah man."
Оркестр от Штрауса перешел к Луи Армстронгу. Он допил пиво.
The band slid from Strauss to Louis Armstrong. He finished the beer.
Однажды был Луи Армстронг, который в грязи Нового Орлеана лабал так, что съезжала его прекрасная крыша;
Once there was Louis Armstrong blowing his beautiful top in the muds of New Orleans;
– Потом мы заговорили о джазе, – сказал он. – Бикс Бейдербек, Луи Армстронг, Лестер Янг. Я кое-что сыграл.
'Then we talked about jazz,' he said. 'Bix Beiderbecke, Louis Armstrong, Lester Young. I played some.'
По пятницам и субботам они посещали танцы и блаженно крутили любовь под Гленна Миллера, Каунта Бейси и Луи Армстронга.
On Fridays and Saturdays they went to dances and smooched blissfully to Glenn Miller and Count Basie and Louis Armstrong.
Диззи Гиллеспи, Луи Армстронг, Уинтон Марсалис на концерте, Дейв Брабек у пианино, Элла Фицджеральд у микрофона.
Dizzy Gillespie, Louis Armstrong, Wynton Marsalis in concert, Dave Brubeck at the piano, Ella Fitzgerald at the mike.
На проигрывателе крутился еще один американский продукт — грампластинка Луи Армстронга, исполняющего на трубе великолепный новоорлеанский джаз.
On the record player was another American product, an LP of Louis Armstrong on the trumpet, blowing some superb New Orleans jazz.
Потом глаза его вдруг загорелись, и он ткнул в меня указательным пальцем. – Гленрой рассказывал тебе, как представил меня однажды Луи Армстронгу?
Then his eyes lighted up, and he pointed his index finger at me. "Did Glenroy tell you about the time he introduced me to Louis Armstrong?
– Из этого дула ты выстрелишь на два фута и только сухой горошиной, да и то при условии, что зовут тебя Луи Армстронг. Юноша тяжело дышал. – Вы не можете знать, что у меня в руке.
“Couldn’t shoot a dried pea two meters with that barrel if your name were Louis Armstrong.” The young man was breathing somewhat heavily. “You don’t know it’s not a gun.
Он не мог допустить, чтобы Бойлену все сходило с рук. – Не думаю, что такие люди, как Бенни Гудмен, Пол Уайтмен и Луи Армстронг, – подонки. – Кто знает?
He couldn’t let Boylan get away with everything. ‘I don’t think people like Benny Goodman and Paul Whiteman and Louis Armstrong are scum.’ ‘Who knows?’ Boylan said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test