Translation for "лонг джон" to english
Лонг джон
Translation examples
Лонг Джон, круллер, куриный сэндвич?
Long John, cruller, chicken sandwich?
Лучше чем в "Лонг Джон"? Да.
- Better than Long John's'?
Мисс Маклафлин, я обдумываю Лонг Джон Сильвер.
Ms McLaughlin, I'm considering Long John Silver's.
Здесь есть "Лонг Джон Силверс"?
I noticed it's a fishing village. Is there a Long John Silver's on the island?
"КФС" на углу, и "Лонг Джон Силвер" в следующем квартале.
KFC catty-corner. And the Long John Silver's on the next block.
Лонг Джон, они будут обнимать тебя во всех самых нужных местах. У тебя сохранился мой номер?
Long John, these are gonna hug you... in all the right places.
Получаю «Лонг Джон» из посольства.
I get Long John from the Embassy.
Но «Лонг Джон» бесплатно выдает к каждой бутылке стакан.
But Long John gives you a free glass with every bottle.
У «Лонг Джона» был необычный вкус – он уже привык к аргентинскому виски.
The Long John had an unfamiliar taste, he had become so accustomed to Argentinian whisky.
Ему его обменяли на виски «Лонг Джон», он сказал, что это настоящее французское шампанское.
He was given it once in exchange for Long John Whisky—real French champagne, he said.
– Я предпочитаю «Лонг Джон», – сказал Чарли Фортнум, – но пойло, которое вы принесли, не такая уж дрянь.
       "I prefer Long John," Charley Fortnum said, "but this stuff you've brought me is not all that bad.
Сью Снелл сидела в гостиной, подшивала платье и слушала Лонг Джон Силвер в исполнении Джефферсон Эйрплейн.
Sue Snell sat quietly in the living room of her house, hemming a dress and listening to the Jefferson Airplane Long John Silver album.
И хотя он отсутствовал меньше недели, но эта неделя казалась ему чуть не годом тягостной разлуки, таким долгим, что двум людям немудрено было друг от друга отвыкнуть… Он налил себе шкиперскую норму «Лонг Джона».
He had been away less than a week, but it seemed a long slow year of separation, long enough for two characters to grow apart—he poured himself out a shipmaster's measure of Long John.
В 1985 году полиция, повинуясь сигналу тревоги, прозвучавшему из магазина Лонг Джон Сильвер в Портленде, приехала и застала Нэта Коупленда в подсобном помещении. Он укладывал серебряные доллары Леди Либерти в замшевый мешочек.
In 1985, police responding to a silent alarm at the Long John Silver coin-shop in Portland had found Nat Copeland in the back room, stuffing Lady Liberty silver dollars into a chamois bag.
Полковник повел доктора Пларра через веранду, где бар с фирменными стаканами «Лонг Джона», казалось, подчеркивал непонятное отсутствие Чарли Фортнума (он-то, уж конечно, предложил бы им хлебнуть перед уходом), в густую тень от купы авокадо.
The colonel led Doctor Plarr across the verandah, where the dumbwaiter with its Long John glasses seemed to emphasize the remarkable absence of Charley Fortnum (he would certainly have invited them to take "a spot" before they left), and on into the deep shade of the avocado trees.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test