Translation for "ломтик хлеба" to english
Ломтик хлеба
Translation examples
a piece of bread
Этого не хватит и на ломтик хлеба.
This is not enough for a piece of bread.
Гаррет вставил ломтик хлеба в тостер и подошел к ней.
After putting a piece of bread in the toaster, Garrett walked to her side.
Сделан сэндвич был торопливо и без вдохновения: тонкий ломтик ветчины между парой ломтиков хлеба.
It was a sandwich made hastily and without inspiration: a thin slice of ham between two pieces of bread.
Сильвия чуть повернула голову и неторопливо выбирала один из совершенно одинаковых ломтиков хлеба с маслом.
Sylvia turned her head away, and made a lingering choice between indistinguishable pieces of bread-and-butter.
Она снова кивнула головой и вложила в тостер свежий ломтик хлеба. Монтэг сел.
She nodded again. She set the toaster clicking away at another piece of bread. Montag sat down.
Но он сложил ломтик хлеба вдвое, ухватил им этот кусок, точно щипцами, и сунул в рот. - Вы так думаете? А почему бы и нет?
Then he gripped it in the pincers of a piece of bread and put it into his mouth. ‘You think that, do you? And why not?
Он принес хлебницу с тремя ломтиками хлеба и наблюдал с глубочайшей тревогой, как число их свелось к одному.
He carried a bread basket with three pieces of bread and he watched with black anxiety when the number was reduced to one.
Она прикидывала, как поступить, чтобы получить доступ к другим фотографиям, потом встала и вложила еще ломтик хлеба в тостер.
She considered how to go about getting access to other photos, then got up and popped another piece of bread in the toaster.
– Хмель не ударит вам в голову на голодный желудок? – справился Фермин, тщательно подчищая тарелку ломтиком хлеба.
“Doesn’t that go to your head if you don’t throw in something solid?” asked Fermín, mopping up the plate with a piece of bread.
— В таком случае, — Аркадий положил лососины на ломтик хлеба, — можно сказать, что нельзя спускать глаз со всех следователей, если они к тому же евреи и писатели.
‘Then’ – Arkady draped salmon on a piece of bread – ‘you could say we should keep our eyes on all investigators who are also Jews and writers.’
Мистер Ли тихонько цокнул языком, и обезьянка взяла ломтик хлеба, неловко обмакнула его в суп и положила хозяину в рот.
Mr. Lee made a soft chittering with his tongue, and the monkey seized one of the pieces of bread, dipped it messily in the soup, and conveyed it to its master's mouth.
Ну знаете, ломтики хлеба возможно олицетворяют доверие детектива.
You know, the slices of bread representing, perhaps, the detective's trust.
Если переместить это вниз... ломтик хлеба сам перевернется. Привет.
If you move this down... the slice of bread turns over by itself.
Кофе латте и два ломтика хлеба с маслом и мармеладом.
Me? Er... coffee latte and two slices of bread with butter and jam.
Сегодня утром я позавтракал... ..намазал два ломтика хлеба маслом и мармеладом...
This morning I had breakfast... .. I put butter on two slices of bread, and jam. .
Каждый раз, когда она съедала тарелку макарон, или ломтик хлеба, или поливала что-то соевым соусом, её тонкий кишечник получал всё больше повреждений. Терял способность всасывать витамины и минералы в кровеносную систему.
Every time she had a bowl of pasta or a slice of bread or a slosh of soy sauce, her small intestine became more damaged, less able to absorb the vitamins and minerals into her bloodstream.
Окуните ломтик хлеба во взбитое яйцо.
Dip a slice of bread in batter.
Иногда. Она положила ломтик хлеба в тостер.
Sometimes.’ She put her slice of bread in the toaster.
Масло между ломтиком хлеба и ломтиком сыра.
Butter between a slice of bread and a slice of cheese.
Взяла два ломтика хлеба, положила их на тарелку.
She grabbed two slices of bread and put them on her plate.
На салфетке лежали тонюсенькие ломтики хлеба, намазанные чем-то коричневым.
Thin slices of bread, with a brown paste spread on them, lay on a table-napkin.
Обернувшись, он увидел, как она старательно заворачивает несколько ломтиков хлеба в свою салфетку.
He was surprised to see her wrapping several slices of bread in a napkin.
На столе в комнате Офелия увидела три ломтика хлеба и кувшин воды.
On the table inside her room were three slices of bread and a pitcher of water.
Морган состроил Бриндл гримасу, та пожала плечами и намаслила еще один ломтик хлеба.
He scowled at Brindle, who shrugged and buttered another slice of bread.
На завтрак каждому давали всего лишь ломтик хлеба, а на обед – половину вареной картофелины.
Breakfast was a single slice of bread for each person now, and lunch was maybe half a boiled potato.
В корзину с рыбными палочками должен был входить рулет, но вместо него мы получили ломтик хлеба.
The Fish Strip Basket was supposed to include Dinner Roll, but instead we got Slice of Bread.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test