Translation for "лолит" to english
Лолит
Translation examples
У нас есть и свои Калибаны, которые научились не только ругаться на языке империи, но и владеть оружием, встав на путь, прямо ведущий к освобождению и идущий от Тайнока в Ягуэку к Бетансесу в Ларесе и Лолите Леброн в Хаюйе; к Филиберто Охеде Риосу, Эдвину Кортесу, Элисаму Эскобару, Оскару Лопесу и в числе других к дону Педро Альбису Кампосу, человеку посвятившему лучшие годы своей жизни делу борьбы словом и делом против ужасов вассальской зависимости и колониального господства, попрежнему переживаемых Пуэрто-Рико.
We also have our Calibans who have not only learned to curse in the language of the empire but also brandish weapons, following the straight path of liberation that goes from the Tainos in Yagüeca to Betances in Lares and to Lolita Lebrón in Jayuya; to Filiberto Ojeda Ríos, Edwin Cortes, Elizam Escobar, Oscar López and, among others, don Pedro Albizu Campos, the man who devoted the best years of his life to opposing in word and deed the horrors of vassalage and colonial domination that Puerto Rico continues to endure.
Зацени их Готичных Лолит, бро.
Check out them Goth Lolitas, bro.
Кто-нибудь сказал что-нибудь о Лолите?
Who said anything about Lolita?
Современный ответ Лолите, я бы сказал.
It's a modern-day answer to Lolita, really.
Я понимаю, что импульс к этому, дал миф о Лолите.
I understand the impulse, the Lolita myth.
Она ведь помогла "Влюбленным женщинам" и "Лолите".
Certainly didn't hurt "Women In Love" or "Lolita," did it?
Неужели ты не позволишь Лолите переночевать у Моны?
Why don't you have Lolita stay over with Mona?
Нас интересует, рассказывалось ли Лолите о жизненных фактах?
We are wondering, has anybody instructed Lolita in the facts of life?
Подумай о бедняжке Лолите, она осталась совсем одна.
Try to think of your poor little Lolita all alone in the world.
Эта смесь в моей Лолите нежной мечтательной детскости и какой-то жутковатой вульгарности.
This mixture in my Lolita of tender, dreamy childishness and a kind of eerie vulgarity.
Эта книга — о Лолите;
This book is about Lolita;
Затем, войдя в полную солнца комнату, я обратился к Лолите: «Bonjour, mon petit!»[113]
Then, entering the sunny room, to Lolita: “Bonjour, mon petit.”
— Делал я психов. — Клоун опять пожал плечами. — В нашей декларации полно гребаных Питеров Пенов и Лолит.
I’ve done flakes.” Svengali shrugged. “We’ve got fucking Peter Pans and Lolitas on the manifest.
Слово «навеки» относилось только к моей страсти, только к той Лолите, которая незыблемо отражалась в моей крови.
The word “forever” referred only to my own passion, to the eternal Lolita as reflected in my blood.
Тем, что я разрешил Лолите заниматься театральной игрой, я допустил (влюблённый простак!), чтобы она научилась всем изощрениям обмана.
By permitting Lolita to study acting I had, fond fool, suffered her to cultivate deceit.
Вместо этого там были четыре главы, посвященные судебному процессу над “Олимпией” в связи с злоупотреблениями с авторскими правами по “Джинджермэну”, “Лолите” и “Кэнди”.
Instead, there were four chapters dedicated to the litigation over Olympia’s mishandling of the rights to The Ginger Man, Lolita and Candy.
Поднос с моим утренним кофе, заботливо приготовленный хозяйкой и ждущий, чтобы я его внёс с порога в постель, глядит на меня, беззубо осклабясь. Лола! Лолита!
My breakfast tray, lovingly prepared by my landlady, leers at me toothlessly, ready to be taken in. Lola, Lolita!
Мне тоже доставили много удовольствия всякие трусики и плавки, в которых призраки миниатюрных Лолит егозили, плюхались, ездили на задочках по всему прилавку.
I had next great fun with all kinds of shorts and briefsphantom little Lolitas dancing, falling, daisying all over the counter.
Брюно же, как он знал, наоборот, растрачивал свои зрелые годы, преследуя непостоянных Лолит с пухлыми грудками, круглыми ягодицами и зазывными устами;
Michel knew that Bruno, by contrast, was frittering away his prime chasing neurotic Lolitas with big breasts, round buttocks and eager mouths;
Я всё повторял себе, меж тем как орудовал моей только что сфабрикованной, в натуральный рост женой, что в биологическом смысле она собой представляет максимально доступное мне приближение к Лолите;
I kept telling myself, as I wielded my brand-new large-as-life wife, that biologically this was the nearest I could get to Lolita;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test