Translation for "локальные сети" to english
Локальные сети
Translation examples
Закупка программного обеспечения для модернизации локальных сетей.
Purchase of software to upgrade local networks.
Для стандартизации локальных сетей требуется большее единообразие.
A more unified approach is required to standardize local networks.
Локальная сеть обеспечивает скорость обмена 10 Mbps.
The local network provides for a data exchange speed of 10 Mbps.
Кроме того, будут предприниматься усилия по повышению надежности функционирования локальной компьютерной инфраструктуры и улучшению управления локальной сетью.
The smooth operation of the local computer infrastructure and improvement of local network management will be ensured.
Создание нового центра данных было завершено в 2005 году, и в настоящее время он оказывает техническую поддержку локальной сети Фонда.
The new data centre was completed in 2005 and currently supports the Fund's local network.
17. Необходимо обратить внимание на опасность непродуманного подключения к глобальным сетям абонентских пунктов и локальных сетей.
17. Attention must be paid to the danger arising when servers and local networks are connected to global networks without due preparation.
Данной секции планируется поручить решение таких вопросов, как организация управления, оптимизация и эксплуатация широкого круга сетевых компонентов, объединяющих локальные сети.
This function will be responsible for the management, optimization and maintenance of the wide area network backbone, connecting local networks.
Как правило, компьютеры не объединены в локальную сеть, за исключением ИНСТАТ, где существует сеть NOVELL из 50 пользователей, министерства образования и Главного таможенного управления.
In general, the computers are not connected to a local network, with the exception of INSTAT which has a NOVELL network of 50 users, the Ministry of Education and the General Customs Directory.
С учетом ресурсов, выделяемых на функционирование этой сферы, следовало приложить усилия для подключения к большой локальной сети, необходимого для сотрудничества; затем учреждениям, составляющим звенья системы, следовало оказать содействие в развитии их локальных сетей и основанных на них услуг (локальные сети, интегрированные системы, современные средства коммуникации, переход на цифровую технику в целях наполнения программ содержанием).
With the resources available to the management of the branch assistance had to be given to joining the large-area network connections necessary to co-operation; further on, the institutions constituting the elements of the system had to be offered assistance in the development of their local systems and services based on them (local networks, integrated systems, up-to-date IT means, digitalization in the interest of content supply).
Локальная сеть была прямо за нами.
Local network was right behind us! Hey, Erik.
Он сканирует все локальные сети, которые может найти.
It scans any local network it finds.
И мы решили взять на себя заботы по настройки локальной сети.
And you have offered to take on the task of setting up a local network.
– С локальными сетями работали? – Да.
«Have you done any work with local networks?» «Yes.»
Ассигнуемая сумма предусматривает оплату лицензионных сборов за пользование программами «Sun Accounting», «Progen Payroll», «Lotus Notes» и «Newsfeed», а также закупку запасных частей и принадлежностей и обеспечение технического обслуживания, например закупку графических плат, плат для локальной сети, запоминающих устройств и т.д.
Provision covers software licence fees requirements for Sun Accounting, Progen Payroll, Reality, Lotus Notes and Newsfeed, in addition to spare parts, supplies and maintenance for graphic cards, ethernet cards, random access memory, etc.
Использование быстродействующей локальной сети Ethernet LAN (10/100 мегабит в секунду), высокопроизводительных рабочих станций и серверов, рабочих баз данных, центральных баз данных для агрегированных данных, баз метаданных как ключевого элемента системы и современных программных средств для разработки прикладных программ будет способствовать улучшению результатов работы статистиков.
The use of fast Ethernet LAN (10/100 Mbps), high performance work stations and servers, operational databases, central database for agregated data, Metadata base as the key element of the system and modern software means for application development will assist our statisticians in improving the results of their work.
И я взяла кабель от локальной сети
And I took his ethernet cable.
Почему я все еще вытаскиваю кабели локальной сети из своей задницы?
Why am I still picking Ethernet cables out of my ass?
Феликс достал Майора Макчиза из рюкзачка Вана и подключил к нему один из кабелей локальной сети, которые змеились тут по всему полу.
Felix took Mayor McCheese from Van’s backpack and plugged it into one of the Ethernet cable that snaked all over the floor.
На то, чтобы отключить компьютер от локальной сети, потребовалось меньше десяти секунд. Андреа проделала это, когда владелец отправился обедать в столовую на соседний этаж.
Unplugging the machine from the Ethernet and power cord had taken less than ten seconds. The fellow was eating in a lunchroom on the floor below.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test