Translation for "лишать юридической силы" to english
Лишать юридической силы
verb
Translation examples
verb
23. Помимо этого, статья 8 Конституции Кооперативной Республики Гайаны провозглашает, что Конституция является верховным законом Гайаны и что любой другой закон, который не совместим с ней, лишается юридической силы в части своей с ней несовместимости.
23. Furthermore, Article 8 of the Constitution of the Cooperative Republic of Guyana declares that the Constitution is the supreme law of Guyana and any other law that is inconsistent with it is void to the extent of the inconsistency.
8. Комитет принимает к сведению меры по поощрению равноправия между мужчинами и женщинами, осуществленные в рамках реформы Трудового кодекса в соответствии с декретом 64-92, принятым конгрессом в ноябре 1992 года, и решение Конституционного суда, согласно которому статьи 232-235 Уголовного кодекса лишаются юридической силы на том основании, что они противоречат статье 4 Конституции, которая гласит, что все люди являются свободными и равными в достоинстве, обязанностях и правах.
8. The Committee takes note of the measures introduced to promote equality between men and women through reform of the Labour Code by Congressional Decree 64-92 of November 1992 and the Constitutional Court's declaration that articles 232 to 235 of the Penal Code are null and void on the grounds that they conflicted with article 4 of the Constitution which states that all human beings are free and equal in dignity, responsibilities and rights.
121. Комитет принимает к сведению меры по поощрению равноправия между мужчинами и женщинами, осуществленные в рамках реформы Трудового кодекса в соответствии с декретом 64-92, принятым конгрессом в ноябре 1992 года, и решение Конституционного суда, согласно которому статьи 232-235 Уголовного кодекса лишаются юридической силы на том основании, что они противоречат статье 4 Конституции, которая гласит, что все люди являются свободными и равными в достоинстве, обязанностях и правах.
121. The Committee takes note of the measures introduced to promote equality between men and women through reform of the Labour Code by Congressional Decree 64-92 of November 1992 and the Constitutional Court's declaration that articles 232 to 235 of the Penal Code are null and void on the grounds that they conflicted with article 4 of the Constitution, which states that all human beings are free and equal in dignity, responsibilities and rights.
Поскольку полномочия парламента не имеют юридических ограничений, которые характерны для законодательных органов стран с официальными писаными конституциями, он фактически волен осуществлять законодательную власть, как ему угодно: в целом принимать, отменять или изменять любой закон; узаконивать то, что ранее было незаконным, и лишать юридической силы и делать наказуемым то, что было законным в момент совершения, и таким образом менять на противоположные решения рядовых судов; а также лишать силы установившиеся обычаи или превращать обычай в имеющий обязательную силу закон.
Because it is not subject to the type of legal restraints imposed on the legislatures of countries with formal written constitutions, Parliament is virtually free to legislate as it pleases: generally to make, unmake, or alter any law; to legalize past illegalities and to make void and punishable what was lawful when done and thus reverse the decisions of the ordinary courts; and to overturn established conventions or turn a convention into binding law.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test