Translation for "личная власть" to english
Личная власть
Translation examples
На территориях Абхазии и бывшей Юго-Осетинской автономной области сформировались клановые диктатуры, основной целью которых являются упрочение личной власти правящих элит и извлечение незаконных доходов.
On the territories of Abkhazia and the former South Ossetian Autonomous District dictatorships based on the clan system and aimed at strengthening the personal power of the ruling elite and obtaining illicit income have been established.
23. В преамбуле к Конституции, суверенно принятой 11 декабря 1990 года, бенинский народ подтвердил свою фундаментальную оппозицию всякому политическому режиму, основанному на произволе, диктатуре, несправедливости, коррупции, взяточничестве, регионализме, непотизме, узурпации власти и личной власти.
23. In the preamble to the Constitution sovereignly adopted on 11 December 1990, the Beninese people reaffirmed their fundamental opposition to any political regime founded on arbitrariness, dictatorship, injustice, corruption, misappropriation of public funds, regionalism, nepotism, confiscation of power, and personal power.
Принести в жертву так много людей ради личной власти вот настоящее предательство.
Sacrificing so many people for personal power He is the true traitor.
И то, что ты сделал с "Don't Put Dirt on my Grave" это то, что я ищу... личная власть.
And what you did with "Don't Put Dirt on my Grave"... that's the vibe that I'm looking for... personal power.
Амбициозного, страстного, жестокого, который использовал все средства, рациональные и иррациональные, тайные и явные, сентиментальные и дьявольские, чтобы обрести безграничную личную власть.
An ambitious, passionate, violent man who used every means: logical and illogical, mysterious and direct, sentimental and diabolical, to obtain unlimited personal power.
Основа его личной власти заметно подорвана.
His personal power base is slowly eroding.
– У Сергея тонкое понимание личной власти.
Sergei has a fine appreciation for personal power.
Ключом к неограниченной личной власти, тут он был с собой честен.
The key to personal power, he was honest enough to admit to himself.
Истинным их стремлением является личная власть и вечный балдеж от адреналина в крови.
Their true desire is for personal power and the internal kick of an adrenalin high.
Единственная цель тористских вождей — личная власть и возвышение — доказывала абсолютный эгоизм их стремлений.
The sole end of the Thorist leaders was personal power and aggrandizement;
Вы же не станете отрицать, что у каждого есть право по мере возможностей делать деньги и использовать личную власть?
Do you restrict a person's ability to earn income and exercise personal power?
В то же время он пришел от Первого Капитана, и трудно было предугадать его личную власть над их судьбами.
At the same time, he came, from the First Captain, and his personal power over their fortunes was an unknown quantity.
На самом деле Врагген мало заботился о власти, по крайней мере, о личной власти, для себя самого.
In truth, Vraggen cared little for personal power, or at least cared little for power for its own sake.
Менеджеры проекта усмотрели в нём аналогию с Франкенштейном – или, по крайней мере, угрозу своей личной власти – и остановили работы.
The program managers saw the Frankenstein analogy — or at least they saw a threat to their personal power — and quashed the project.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test