Translation for "лицензионное соглашение" to english
Лицензионное соглашение
Translation examples
Ограничение торговли в связи с лицензионными соглашениями
Restraints on trade anciliary to licensing agreement
Такие соглашения традиционно были односторонними, как, например, лицензионные соглашения или франшизинг.
Traditionally such agreements were one—way - as in licensing agreements or franchising.
d) заключение и исполнение лицензионного соглашения и соглашения о передаче прав;
(d) Disputes concerning conclusion or implementation of a licensing agreement or an agreement on the transfer of rights;
Частные предприятия могут добиваться широкого использования продукции при помощи лицензионных соглашений.
Private industry can ensure widespread use of products through licensing agreements.
Поэтому для реализации инвестиционного проекта не потребуется передачи технологии или заключения лицензионного соглашения.
Therefore, a technology transfer or a license agreement would not be required for implementing the investment project.
Важность различных факторов для принятия решений по заключению лицензионных соглашений с получателями в развивающихся странах
Table 2 Importance of decision factors for licensing agreements with recipients in developing countries
c) обеспечивать, чтобы лицензионные соглашения с частными субъектами предусматривали надлежащую компенсацию затрагиваемым общинам;
Ensure that licensing agreements with private entities provide for adequate compensation of the affected communities;
Хотя соответствующие задачи были поставлены и оговорены в различных лицензионных соглашениях, они не были выполнены.
While targets were set and stipulated in the various license agreements, it has not been possible to meet them.
Вскоре они договорились о финансировании, лицензионных соглашениях и отчислениях.
They soon negotiated financing, licensing agreements, and royalties.
И внезапно Элан Фармасютикал разрывает их лицензионное соглашение, заявляя...
And suddenly, Elan Pharmaceuticals terminated their licensing agreement, stating...
Мы уже надавили на их адвоката, и он заявил, неоднократно, что Мака и Шерри не интересует лицензионное соглашение, точка.
I mean, we've been pressing their lawyer, and he has said repeatedly that Mac and Sherry are not interested in a licensing agreement, period.
Он призвал всех пойти к производителям компьютеров и вернуть неиспользованные копии Windows... как это оговорено в Лицензионном Соглашении с Пользователем.
and he encouraged everyone to go to the computer manufacturers, and return their unused copies of Windows... as it was specified in the Windows End-User License Agreement.
И, конечно, у Японии нет взаимного лицензионного соглашения с Америкой.
And of course Japan doesn't have reciprocal licensing agreements with America.
В конверте обнаружились три экземпляра лицензионного соглашения, датированного 13 сентября, подписанного Альфредом и заверенного Дэвидом Шумпертом.
The envelope contained three copies of a licensing agreement dated September 13, signed by Alfred, and notarized by David Schumpert.
Если условия, обозначенные в прилагаемом Лицензионном Соглашении, для Вас приемлемы, будьте добры подписать и заверить у нотариуса все три экземпляра и выслать их мне не позднее 30 сентября.
    If the terms outlined in the attached Licensing Agreement are acceptable, please sign and have notarized all three copies and return them to me no later than September 30.
В распрекрасном настроении она вернулась домой, позвонила Гари и призналась, что не выслала в адрес «Аксона» заверенное у нотариуса лицензионное соглашение, а припрятала его в шкафчике в бельевой. Гари сообщил матери печальную новость: по-видимому, придется довольствоваться пятью тысячами. Инид спустилась в подвал поискать заверенное соглашение и не нашла его в тайнике.
She returned to St. Jude in such good spirits that she was able to call Gary and confess that, rather than sending Alfred’s notarized patent-licensing agreement to the Axon Corporation, she’d hidden it in the laundry room. After Gary had given her the disappointing news that five thousand dollars was probably a reasonable licensing fee after all, she went to the basement to retrieve the notarized agreement and couldn’t find it in its hiding place.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test