Translation for "литургия была" to english
Литургия была
Translation examples
the liturgy was
Их называют греками потому, что они практикуют византийскую литургию.
They were known as Greeks because of their Byzantine liturgy.
Специальный докладчик также был информирован о том, что на православных священников оказывается давление со стороны властей, с тем чтобы вынудить их проводить литургию на албанском, а не на греческом языке".
The Special Rapporteur has also been informed that Orthodox priests have allegedly been subjected to pressure by the authorities to conduct their liturgy in Albanian rather than in Greek.
Соблюдается также завет "Эль-Гуанкаско", когда синкретические формы выражаются в традиционной католической литургии, во время которой две общины обмениваются ликами своих святых в знак подтверждения уз дружбы и мира.
The Guancasco is a pact that takes a syncretic form with traditional Catholic liturgy, under which two communities exchange their patron saints, thereby reaffirming ties of friendship and peace.
Эта семья, как сообщается, бросала камни в армянских верующих во время празднования Вознесения и Божественной литургии, нанесла серьезный ущерб имуществу Патриархии и даже угрожала, в частности, расправой сотрудникам Патриархии и захватом армянской религиозной собственности.
The family reportedly stoned Armenian faithful during celebrations of Ascension and the Divine Liturgy, seriously damaged the Patriarchate's property and even threatened, including with death, Armenian leaders in order to take possession of Armenian religious property.
Эта церковь была восстановлена на средства, выделенные косовскими властями в рамках процедур, осуществляемых под руководством Имплементационной комиссии по восстановлению. 21 февраля состоялось освещение православного собора Св. Георгия в Призрене, который также был сожжен в марте 2004 года, а затем был восстановлен; на этой литургии присутствовало около 200 верующих.
On 21 February, the St. George Orthodox Cathedral in Prizren, which was also gutted by fire in March 2004, was consecrated following its reconstruction, and a first liturgy, attended by some 200 faithful, was celebrated.
В целях дальнейшей пропаганды культур и развития различных церковных традиций епископ диоцеза Сан-Марино-Монтефелтро направил христианам разных конфессий приглашение принять участие в литургии византийского чина, которую впервые отслужат в Святой базилике 20 января 2006 года.
With a view to further promoting cultures and different ecclesial traditions, the Diocese of San Marino Montefeltro extended to Christians of different confessions the invitation to take part in the Liturgy in the Byzantine rite, celebrated for the first time in the Saint's Basilica on 20 January 2006.
4. 7 января 2004 года автобус с российскими и сербскими представителями неправительственного Фонда Св. Андрея, направлявшимися на православную рождественскую литургию в монастырь Декани, был встречен враждебно настроенной толпой косовских албанцев, которые забросали автобус камнями и снежками, разбив одно из окон.
4. On 7 January 2004, a bus with Russian and Serbian visitors from the non-governmental St. Andrew Foundation heading for the Orthodox Christmas liturgy at the Decani monastery was met by an angry crowd of Kosovo Albanians, who threw stones and snowballs against the bus, breaking a window.
Сербская православная церковь провела свое основное мероприятие по празднованию Пасхи в недавно отремонтированном храме Св. Георгия в Призрене, где настоятель Рашка-Призренской епархии епископ Теодосий провел первую пасхальную литургию с 1999 года в присутствии приблизительно 100 прихожан из числа косовских сербов. 28 июня в Грачаницком монастыре и в Газиместане было проведено празднование дня Св. Витта (Видовдана) с участием Сербского православного патриарха Иринея и почти 2000 сербов.
The Serbian Orthodox Church held its main Easter commemoration in the recently renovated cathedral of St. George in Prizren, where the head of the diocese of Raška-Prizren, Bishop Teodosije, celebrated the first Easter liturgy since 1999 before a congregation of some 100 Kosovo Serbs. On 28 June, St. Vitus' Day (Vidovdan) was celebrated in Gračanica Monastery and at Gazimestan, with the participation of the Serbian Orthodox Patriarch Irinej and nearly 2,000 Serb participants.
Вторая часть Литургии называется Литургией оглашенных.
The second part of the Liturgy is called the Liturgy of the Catechumens, or the Learners.
- и Литургия начинается.
and the Liturgy proper begins.
– Литургия окончена! – объявил он.
The liturgy is ended,
Литургия шутить не любит.
The liturgy allows no jokes.
Размышления о Божественной Литургии
The Liturgy of the Faithful Conclusion
И началась долгая литургия.
So the long liturgy began.
Напоминает литургию. — О хороший, добрый Коростель!
It’s becoming a liturgy. “Oh, good, kind Crake!”
Позвольте нам проводить литургии на английском!
Let us give them an English liturgy too.
Маниакис испытывал меньшее удовольствие от литургии, чем обычно.
Maniakes took less pleasure in the liturgy than he usually did.
в мрачных несторианских храмах звучит древняя литургия;
Vernacular hymns in the tin-roofed missions, ancient liturgy in the murky Nestorian sanctuaries;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test