Translation for "линчевателей" to english
Линчевателей
Translation examples
Что такое убийства, совершаемые линчевателями?
What are vigilante killings?
В. Что такое убийства, совершаемые линчевателями?
B. What are vigilante killings?
IV. Убийства, совершаемые линчевателями,
IV. Vigilante killings and mob justice
Обследование: убийства, совершаемые линчевателями
Survey: vigilante killings around the world
Убийства, совершаемые линчевателями, и коллективный самосуд
Vigilante killings and mob justice
С. Обследование: убийства, совершаемые линчевателями
C. Survey: vigilante killings around the world
67. Менее очевидным является то, что совершаемые линчевателями убийства могут также нарушать права жертв преступлений, с которыми линчеватели якобы ведут борьбу.
67. Less obviously, vigilante killings can also violate the rights of the victims of the crimes that the vigilante killing purports to address.
Группы линчевателей начали формироваться в Нигерии в 90х годах прошлого века.
Vigilante groups grew in Nigeria during the 1990s.
Обвиненные в колдовстве лица затем часто погибают от рук линчевателей или разъяренной толпы.
The accused witches are then often killed by vigilantes or mobs.
Дела народных линчевателей.
Cases involving vigilantes.
Линчеватели избили его.
Vigilantes beat him up.
Ты тот самый линчеватель.
You're that vigilante.
Вы, ребята, линчеватели.
You guys are the vigilantes.
Нападения «линчевателей» на «купленных младенцев».
Vigilante attacks on “bought babies.”
– Я не одобряю линчевателей, – покачала головой Белла.
‘I don’t approve of vigilantism,’ said Bella.
Кибер-линчеватель убивал педофилов, и тут же появлялся рассказчик, одобряя это.
The cyber vigilante was killing paedophiles and the narrator appears to approve of this.
Алана глубоко озадачил кибер-линчеватель, изображенный Кью в своем романе.
Alan was deeply puzzled by Q’s depiction of the cyber vigilante in his novel.
– Это не линчеватели, а ваши родные и друзья, способные защитить вас и ваших детей.
‘It isn’t vigilantism, it’s your family and friends protecting you and your children.
Принц думает, что группы линчевателей могут объединиться в своего рода неофициальную милицию.
He thinks the vigilantes may connect up, form private militias.
"Возможно, она восхищается недавно проделанной тобой работой линчевателя," размышляла Лисса. "Возможно,"
"Maybe she admires your recent vigilante work," mused Lissa. "Maybe,"
Влиятельные владельцы ранчо под видом линчевателей вздернули ее за кражу скота в 1889 году.
Prominent ranchers under the guise of vigilantes had strung her up for rustling in 1889.
Кевин был бы рад сыграть роль линчевателя, но Оскар счел это плохим прецедентом для нового режима Лаборатории. Он не одобрял такие конфронтации.
Kevin would have been delighted to play the role of strong-arm vigilante, but Oscar considered this a bad precedent for the lab’s new regime.
На следующий день толпа линчевателей из числа палестинцев напала на израильскую автомашину вблизи Рамаллаха, чуть не убив ее пассажиров камнями.
The next day a Palestinian lynch mob attacked an Israeli vehicle near Ramallah, nearly killing its passengers with stones.
Ты не присоединяешься к линчевателям?
You aren't joining the lynch mob?
Но это... шайка линчевателей. Горожане против друг друга.
But this... lynch mobs, the town turning against itself.
Я здесь не для того, чтобы воодушевлять толпу линчевателей.
I'm not here to inspire a lynch mob.
Отлично, это превратит разочарованную толпу в толпу линчевателей.
Well, that'll turn a disappointed crowd into a lynch mob.
Я спрашиваю, что ты знаешь о шайке линчевателей.
I'm asking you what do know about a slaughtered lynch mob?
По правде, снаружи толпа линчевателей, жаждущих вздернуть тебя.
Truth is, there's a lynch mob outside wanting' to string you up.
Н-да. По незнанию я пришла к отцу вожака моих линчевателей
Yes, I had unwittingly sought advice from the father of the leader of my lynch mob.
Ты понимаешь я - это та единственная причина, почему ты еще не в руках линчевателей
You do understand I'm the only thing keeping you from a lynch mob?
Как по команде, толпы линчевателей бросились убивать евреев... Потому что мы вдруг перестали считаться людьми.
Overnight, lynch mobs were murdering Jews because suddenly we were less than human.
Мне нужно бояться толпы линчевателей?
Am I now to fear a lynch mob?
Замок исчез (как и три лошади, принадлежавшие трем линчевателям).
It was gone (as were three horses belonging to three of the lynching faction).
— Черт, и я тоже. Какой мальчишка воображал себя в толпе линчевателей?
“Fuck yeah, me too. What little kid ever pretended to be part of the lynch-mob?”
— В данный момент тебе будет затруднительно избежать толпы линчевателей.
Right now I should think you'd have trouble avoiding lynch mobs.
Вы когда-нибудь были предводителем линчевателей? Все засмеялись и, к его чести, расхохотался и сам профессор.
you ever have any experience leading a lynch mob?" Everybody laughed. So, to his credit, did the professor.
И если Кэти не ошиблась, компания линчевателей уже собиралась и собралась бы, не вмешайся Джордж Дункан и не разгони ее.
And if Kathy's version had been true, a lynch party had been forming before George Duncan broke it up.
Кэтрин показалось, что большинство было настроено агрессивно, напоминая толпу линчевателей, которым не терпелось приступить к делу.
The mood of the crowd seemed to Catherine to be mainly outrage, like a lynch mob eager to get into action.
– Ничего страшного, – произнес он покровительственно. – Пока он за решеткой, никто не соберет толпу линчевателей вокруг его дома.
‘It’s no big deal,’ he said patronizingly. ‘Nobody can get a lynch mob together and go round his house while he’s inside.
Потому что оппозиционных партий было уже две: не только линчеватели, но и ополченцы, заявляющие, что в качестве трофея пленники принадлежат тем, кто их захватил;
Because there were two factions of opposition now: not only the lynching party, but the militia band too, who now claimed that as prizes the prisoners still belonged to their original captors;
Таукитянин все еще искал своих соплеменников, кого-нибудь из тридцати женщин и мужчин, разорванных на куски толпой линчевателей.
The Tau Cetan kept looking for one of his own kind, for one of the thirty males and females who had bees tom apart by the lynch mob.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test