Translation for "линия к линии" to english
Линия к линии
Translation examples
Существующие линии и линии, подлежащие модернизации или реконструкции
Existing lines and lines to be improved or reconstructed
Добавить железнодорожные линии (нумерация линий будет уточнена позже):
Add the following new railway lines [final line numbers will be decided later]
Исходная линия Сомали состоит из прямых линий (геодезические линии) между точками, включенными в перечень.
The baseline of Somalia consists of straight lines (geodetic lines) between the points on the list.
а) новая высокоскоростная линия/модернизированная линия Карлсруэ - Базель как наиболее важное соединительное ответвление нового альпийского транзитного маршрута;
New high-speed line/upgraded line between Karlsruhe and Basel as the most important feeder line for the new AlpTransit route
Линия категории III: Специально модернизированные высокоскоростные линии или линии, специально построенные для высокоскоростного движения, которые имеют особые характеристики в силу топографических, рельефных, экологических или градостроительных ограничений и на которых скорость должна регулироваться применительно к каждому случаю.
Line of category III: Specially upgraded high-speed lines or lines specially built for high-speed, which have special features as a result of topographical, relief, environmental or town-planning constraints, on which the speed must be adapted to each case.
Указанный неизрасходованный остаток был частично перекрыт дополнительными расходами в связи с оплатой поездок групп картографической съемки в Лондон, Париж и Бейрут для изучения национальных архивов в целях определения координат линии (<<голубой линии>>) для подтверждения вывода израильских сил, а также других поездок в ВСООНЛ для подготовки к оперативным изменениям, обусловленным выводом израильских сил из Южного Ливана.
This unutilized balance was offset in part by additional requirements for travel of cartographic/survey teams to London, Paris and Beirut to examine national archives for identifying a line (Blue Line) for the purpose of confirming the withdrawal of Israeli forces, as well as for other travel to UNIFIL in preparation for the operational changes resulting from the withdrawal of Israeli forces from southern Lebanon.
Линия, линия, линия, штриховка, диагональ, арка… Готово.
Line line line, crosshatch, diagonal, arc, done.
Программа приступила к вторичной обработке изображения; картинка, линия за линией, становилась все четче.
A second pass began, the image sharpening, line by line.
Она была пришвартована носовым линем, кормовым линем и двумя шпрингами, всего четыре.
It was connected by a bow line, a stem line, and two spring lines: four lines.
– Синие линии, красные линии, – бормотал Дуг. – Зачем им понадобилось что-то выделять цветом?
“Blue lines, red lines,” he muttered. “Why do they have to screw things up with colors?”
— Сравните же, — воскликнул торжествующе Уайтсайд. — Линия к линии, борозда к борозде точно подходят. Это оттиск большого пальца Мильбурга, и Мильбург тот человек, которого мы разыскиваем!
Line for line, ridge for ridge, and furrow for furrow, it is Milburgh's thumb-print and Milburgh is my man!
Его обсуждение ясно показывает, что он не понял главный, настоятельный вопрос: даже если духовное развитие представляет собой отдельную линию (или линии), то как его можно определить?
His discussion makes it clear that he has failed to grasp the central, haunting issue: even if spiritual development is a separate line (or lines), how can you define it?
Я стоял как вкопанный, позабыв про дождь, пока не построил схему, повторил весь процесс линия за линией, увидел, куда сдвигается центр, опустил его туда, где он должен был оказаться…
I stood stock-still, the rain forgotten, as I worked it out, repeating the process line by line, seeing that center shift, positing where it had to fall… .
На одной из стен его кабинета – огромная диаграмма: персонажи дела «Ночной совы» соединены горизонтальными линиями, вертикальные линии соединяют их с таблицей, разделенной на квадратики: каждый квадратик – факт из признаний Винсеннса.
  One wall of his den was now a graph: Nite Owl related case players connected by horizontal lines, vertical lines linking them to a large sheet of cardboard blocked off into information sections--events culled from Vincennes' deposition.
Едва он сосредоточился на соломенной шляпке справа, как взгляд его отвлек автобус, едущий слева по улице вниз, через пару метров внимание перескочило на белый спортивный кабриолет, который потянул его снова вправо вдоль по улице, где соломенная шляпка между тем уже исчезла — напрасно глаз искал ее в толпе прохожих, в море шляпок, и зацепился за розу, которая покачивалась на совершенно другой шляпке, оторвался, в конце концов, снова упал на ребро ступеньки, но так и не смог успокоится, неутомимо скользил дальше, от точки к точке, от пятнышка к пятнышку, от линии к линии...
Hardly was the straw hat on his right in focus, when a bus dragged his gaze down the street to his left, only to hand it over a few yards farther on to a white convertible sports car, which then drove it back along the street to the right, where in the meantime the straw hat had disappeared; his eye roamed frantically among the throng of passers-by, among the throng of hats, got snagged on a rose swaying on a totally different hat, wrenched itself away, and finally fell back to the edge of the step, but once again could not rest there, strayed away, fidgeted from point to point, from spot to spot, from line to line ….
Кроме того, перенося на бумагу, линия за линией, рельеф той или иной местности – по возможности максимально точно, избегая принятой в его науке схематизации и ничего не опуская, – он одновременно приближал к себе эту местность, так что потом он с чистой совестью мог сказать, пусть всего-навсего самому себе, что действительно побывал там. Водное пространство, как обычно в это время года, было пустынным, и вместе с тем оно казалось в это словно воссиявшее из недр земли утро как будто снова вздыбленным по краям той краткой эпохой рубежа веков, когда оно, со всеми тогдашними колесными пароходами, курсировавшими по нему, со всеми доками и складами, размещенными тут торговыми компаниями, со всеми золотоискателями, заполонившими все вокруг, влилось во всемирную историю: и все то, что безвозвратно ушло в пластмассовые дуршлаги из искусственной «trading post», в миниатюрные экспедиционные санй, которые вырезали индейцы, работавшие на дому, и стершиеся надписи на надгробиях, которые от резкой смены погоды здесь стираются быстрее, чем в других регионах земли, – все это двигалось, увлекаемое безвременно-бессознательным потоком, превратившись в сознательное вечное течение;
A place took on meaning for him only when he drew it line for line—as faithfully as possible, without the schematizations and omissions that had become customary in his science—and it was only then that he could claim with a clear conscience, if only to himself, to have been there. As usual at that time of year, the river valley was deserted, yet on that morning, which might have arisen out of the depths of the earth, it seemed everywhere to have caught fresh fire from that short period at the turn of the century when, traveled by side-wheelers, parceled out by trading companies, swarming with gold diggers, it had made its mark on history: all that had passed irrevocably into plastic sieves from the phony Trading Post, into miniature dog sleds carved by Indian home workers, and inscriptions on tombstones, effaced more quickly than in other regions by the radical extremes of the weather. But in this moment it formed a conscious, eternal current in the timeless, unconscious river.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test