Translation for "ликвидации разливов" to english
Ликвидации разливов
Translation examples
159. Кроме того, МЕПА заключило контракты с тремя компаниями на оказание помощи в принятии мер по ликвидации разливов нефти: "Сауди бектель компани", "Кроули мэритайм корпорейшн" и "ВЕКО Арэбия лимитед". "Сауди бектель компани" отвечала за общее руководство принятием мер по борьбе с разливами нефти. "Кроули мэритайм корпорейшн" отвечала за операции по ликвидации разливов, предоставление экспертов, оборудования, материалов и персонала. "ВЕКО Арэбия лимитед" отвечала за операции по ликвидации разливов на более поздних этапах.
In addition, MEPA concluded contracts with three companies to provide assistance for the oil spill response measures: Saudi Bechtel Company; Crowley Maritime Corporation; and VECO Arabia Limited. Saudi Bechtel Company was responsible for the overall management of the oil spill response. Crowley Maritime Corporation was responsible for oil spill operations, providing experts, equipment, logistics and personnel. VECO Arabia Limited was responsible for the later stages of the oil spill response operations.
Кроме того, Группа не в состоянии определить, действительно ли средства борьбы с загрязнением, купленные КААП, использовались в работах по ликвидации разливов нефти.
In addition, the Panel was unable to determine whether the oil pollution equipment that was purchased by KAAP was actually used for the oil spill response.
Будучи главным органом Саудовской Аравии по охране окружающей среды, МЕПА несло главную ответственность за осуществление национальной чрезвычайной программы мер ликвидации разливов нефти.
As the central environmental agency of Saudi Arabia, MEPA had primary responsibility for implementation of the National Contingency Plan for oil spill response.
Существуют планы относительно объединения этих групп и бригад и государственных формирований и формирований других компаний, действующих в регионе, в единую сеть для ликвидации разливов в северном секторе Каспийского моря.
There are plans that these teams and brigades will be introduced into a North Caspian Sea Spill Response Network, together with the forces of the state and of other companies operating in the region.
Эти миссии собирали вместе представителей местных органов власти и промышленности, лиц, ответственных за разливы нефти в своих странах, а также международную группу экспертов по ликвидации разливов как от ИМО, так и от ИПИЕКА.
They brought local governments and industry and those responsible for oil spills in their individual countries together with an international team of spill-response experts from both IMO and IPIECA.
206. Группа приходит к выводу, что расходы, испрашиваемые за автобусные перевозки, не подлежат компенсации, поскольку Саудовская Аравия не представила достаточных доказательств, чтобы показать связь между автобусными перевозками и мерами по ликвидации разливов нефти.
The Panel finds that the expenses claimed for bus transportation are not compensable because Saudi Arabia has not provided sufficient evidence to demonstrate a link between the bus transportation and the oil spill response.
158. Согласно утверждениям Саудовской Аравии, сотрудники планового, административного и операционного отделов МЕПА оказали разнообразные услуги, необходимые для принятия мер по ликвидации разливов нефти, включая создание круглосуточно действовавших аварийных штабов.
Saudi Arabia states that members of MEPA's planning, administrative and operations staff provided a variety of services needed to implement oil spill response measures, including the maintenance of round-the-clock oil spill centres.
208. Группа произвела корректировку некоторых контрактных потерь и расходов на рабочую силу в отношении аварийной группы по ликвидации разливов нефти, поскольку представленные доказательства не позволяют Группе убедиться в обоснованности всей суммы испрашиваемых потерь или расходов.
The Panel has made an adjustment to some of the contract costs and to the labour costs claimed in respect of the Oil Spill Response Team because the evidence presented does not enable the Panel to substantiate the full amount of the claimed losses or expenses.
ii) жидкости, собранные при ликвидации разливов;
Liquid collected from spills;
203. Ирак утверждает, что "Сауди Арамко" получила финансовую прибыль от операций по ликвидации разливов нефти.
Iraq contends that Saudi Aramco realized a financial gain from the oil spill cleanup operations.
Через свой филиал в Соединенных Штатах "Сауди Арамко" получила ноу-хау и материалы, необходимые для ликвидации разливов нефти.
Through a subsidiary in the United States, Saudi Aramco obtained technical know-how and materials needed to combat the oil spills.
vii) жидкости, собранные при ликвидации разливов или в ходе работы систем подземного сбора и очистки загрязнителей в чистой фазе на загрязненных участках;
(vii) Liquids collected from spills or from free-product subsurface recovery systems at contaminated sites;
233. Согласно Канаде, министерство транспорта предоставило экспертов, оборудование и организовало подготовку кадров в Бахрейне и Катаре в целях ликвидации разливов нефти.
According to Canada, Transport Canada provided experts, equipment and training to Bahrain and Qatar in responding to the oil spills.
Мы, по-прежнему, продолжаем заниматься ликвидацией разливов нефти американских компаний в 1970 году.
We're still cleaning up oil spills American companies caused in the 1970s.
Они известны... в Норвегии... они известны дамбами, очисткой воды и ликвидацией разливов.
They are known-- in the Norwegian-- they are known for dikes and for cleaning up water and for dealing with spills.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test