Translation for "лига с" to english
Лига с
  • league with
Similar context phrases
Translation examples
league with
Лига: Лига арабских государств.
League: League of Arab States.
Совет Лиги: Совет Лиги арабских государств.
Council of the League: Council of the League of Arab States.
Совет Лиги,
The Council of the League,
Она была в лиге с нежитью, пряталась среди примитивных.
She was in league with the Downworlder, hiding amongst the mundane.
Как бы Айвен не был хорош, он не в одной лиге с Макинроем или Коннорсом.
As good as even Ivan is, he's not in a league with McEnroe or Connors.
Доктор Ведд обратился в лигу с подробным протоколом осмотра и лечения игроков с травмами головы - таким, который не запугал бы игроков, чтобы те обманывали базовый тест.
Dr. Wedd approached the league with a rigorous protocol for evaluating and treating players with head injuries-- one that wouldn't scare players into faking baseline tests.
Я на грани того, чтобы попасть в воображаемую футбольную лигу с Пласидо Доминго, который случайным образом тенор в моей воображаемой оперной команде, так что, да, мне нужно все знать.
I am on the precipice of being in a fantasy football league with Plácido Domingo, who just happens to be the tenor on my fantasy opera team, which, yes, is a thing that I do.
Далековато до них, лиг двенадцать, не меньше.
They are many leagues away: twelve, I guess;
но до Мундбурга, где правит Денэтор, больше ста двух лиг.
but it is a hundred leagues and two to Mundburg where Denethor is lord.
От моста, что возле башни, лиг[6] двадцать.
That must be twenty leagues at least from the bridge back by the Tower.
— Может, назовемся Лигой против Амбридж? — с надеждой сказала Анджелина.
“Can we be the Anti-Umbridge League?” said Angelina hopefully.
а оттуда пять с лишком лиг на восток до проклятой башни.
and then they would be still five leagues westward of the accursed Tower.
Коррупция в Лиге квиддича: какими методами «Торнадос» берет верх?
Corruption in the Quidditch League: How the Tornados are Taking Control
Мы с тобой прошли от моста двенадцать с лишком лиг.
I guess that we have gone about twelve leagues north from the bridge now.
Двести лиг по лесам и болотам, сквозь битвы и смерти – и все, чтобы вас догнать!
Two hundred leagues, through fen and forest, battle and death, to rescue you!
За неполные четверо суток одолели вы четырежды двадцать и пять лиг!
Forty leagues and five you have measured ere the fourth day is ended!
В Лиге Человечества.
The Humanity League.
В этом я согласен с Лигой.
I agree with the League on this.
Я не из твоей лиги.
I’m not in your league.
Но это все не касается Лиги.
But that will be of no concern to the League.
До нее было уже меньше лиги.
It was less than a league away.
Лига не осуждает их.
the League doesn't give a damn.
— В своей лиге? — с упреком повторила она. — А почему ты решил, что мы в разных лигах?
"League?" she asked remorsefully. "Why do you think we're in different leagues?"
В сотнях лиг от дома?
A hundred leagues away?
Сейчас они в нескольких лигах отсюда.
Now they are leagues hence.
Тринадцать тысяч лиг.
Thirteen thousand leagues.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test