Translation for "либо письменное" to english
Либо письменное
Translation examples
Когда они покидают территорию, им не позволяют брать с собой каких-либо письменных или печатных материалов.
When they leave the compound, delegates are not allowed to take out any written or printed materials.
Не было также каких-либо письменных директив, касающихся распределения между ними расходов и прибылей в рамках такой неформальной коммерческой ассоциации.
Nor was there any written directive concerning the apportionment between the two of the costs and profits of their informal business association.
Это заявление государства-участника было проигнорировано Комитетом, который даже не потрудился сослаться на какой-либо письменный источник в австрийском административном праве.
This representation by the State party is discounted by the Committee without reference to any written authority on Austrian administrative law.
Однако в случае автора сообщения Президент издал Указ о помиловании без его согласия и без какого-либо письменного его ходатайства.
However, in his case, the President issued the Decree on Pardon without his consent and without any written petition from him.
64. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ подчеркивает трудность обсуждения ситуации в государстве в отсутствие какого-либо письменного доклада и делегации страны.
64. The CHAIRMAN stressed how difficult it was to discuss the situation in a State in the absence of any written report and without the country delegation's presence.
4. По состоянию на 15 июля 2005 года секретариат не получил каких-либо письменных предложений по вышеупомянутым вопросам.
4. As at 15 July 2005,T the secretariat has not received any written proposals submitted on the aforementioned matters. by 15 July 2005.
Адвокату г-на Сенцова не было разрешено принимать какие-либо письменные заявления от своего клиента и встречаться с ним в отсутствие сотрудников ФСБ.
Mr. Senstov's lawyer was not permitted to take any written statements from his client or to meet with him without the presence of FSB officials. VIII. Governance and legislative reforms
Как утверждается, они не имеют право распространять листовки, носить значки или приносить какие-либо письменные или печатные материалы на заседания Собрания без предварительного одобрения Национального комитета.
They are reportedly not entitled to distribute leaflets, to wear badges or to bring any written or printed materials to the Convention without prior approval by the National Committee.
Народный защитник (Омбудсмен) может действовать на основе информации, полученной из любых источников, без каких-либо письменных или иных заявлений со стороны жертвы (www.ombudsman.ge).
The Public Defender (Ombudsman) can act on the basis of information received from any source, without any written or other communication from the side of the victim (www.ombudsman.ge).
Однако <<ссуды>> предоставлялись на беспроцентной основе, не были отражены в каком-либо письменном соглашении и в некоторых случаях вообще не погашались или погашались только спустя много лет.
Yet, the "loans" were made interest free, and were not memorialized by any written agreement and in some cases were not paid back at all or were repaid only years later.
— Были какие-либо письменные соглашения по этому поводу? — и сама же ответила: — Я никогда ничего об этом не слышала, а уж мне-то следовало бы это знать!
And then she had asked curtly: “Is there any written evidence of such arrangements?” and answered herself: “I never heard anything about it, and if anyone knew about it, it would certainly be me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test