Translation for "либо один" to english
Либо один
Translation examples
Нет такого региона, который не был бы затронут либо одним из видов этих преступлений, либо сразу несколькими.
There is no region that is not affected by either one or a combination of those crimes.
3.9.1.2 БД-система может находиться либо в одном, либо в нескольких компьютерах".
The OBD system can reside in either one or more computers.
3.9.2.2 Раздельные БД-системы могут быть скомпонованы либо в одном, либо в нескольких компьютерах.
The separate OBD systems can reside in either one or more computers.
Либо один из вас подставил Брэта Стайлса...
Well, either one of you framed Bret Stiles...
Итак, убийцей был либо один из пассажиров, либо тот, кто вошёл в поезд во время дозаправки водой.
So the murderer was either one of the passengers or boarded the train at the water stop.
Ага, кроме того факта, что со мной в комнате смеха заигрывал либо один, либо сто одинаковых мужиков.
Yeah, except I got molested in the House of Mirrors by either one man or 100 identical men.
При второй мутации код либо восстанавливался, либо воссоздавался.
The second mutation was either one in which an extra base was put back in, or two more were taken out.
Когда государь и его министр обоюдно ведут себя таким образом, они могут быть друг в друге уверены, когда же они ведут себя иначе, это плохо кончается либо для одного, либо для другого.
When, therefore, servants, and princes towards servants, are thus disposed, they can trust each other, but when it is otherwise, the end will always be disastrous for either one or the other.
- Либо то, либо это.
Either one or the other.
Верно либо одно, либо другое.
It's either one or the other.
Человек может быть либо пьяным, либо трезвым.
Either one’s intoxicated or one isn’t.”
Либо гребную шлюпку, либо каноэ.
Row-boat or canoe, either one.
Потому что любая вещь это либо то, либо совсем иное!
Because things are either one thing, or something else!
Все — камни, вода, растительность — либо красное, либо фиолетовое.
Everything— rocks, water, vegetation— is either one or the other.
Либо один, либо оба из вас виноваты, - провозгласил Скут Кобол.
Either one or both of you are guilty,” declared Schute Cobol.
Либо он один из нас, либо — еще один проклятый Варин де Грей.
He's either one of us or another damned Warin de Grey.
В этом случае либо кто-то из семьи, либо кто-то из слуг и есть наш человек.
In which case either one of the family or one of the servants did the job.
Сейчас дела обстоят так, что либо он, либо она. — Pensarás en algo;
As it stands now, it's either one or the other." "Pensarбs en algo;
Они не должны ограничиваться пределами какой-либо одной культуры или какого-либо одного континента.
They must not be limited to any one culture or any one continent.
4. если судья или кто-либо из его близких в чем-либо зависит от одной из сторон процесса;
4. If the judge or one of his near relations is in a position of dependence visàvis one of the parties.
Двадцать одна страна в ходе работ по подготовке переписи использовала либо один, либо другой из этих типов данных.
Twenty-one countries used one or the other of these during census preparatory works.
Вряд ли кто-либо когда-либо утверждал, что вопрос об оговорках, возражениях против оговорок и их последствиях является легким вопросом.
No one had ever pretended that the subject of reservations, objections to reservations and their effects was an easy one.
Либо так, либо один из нас убил бы другого.
It was that or one of us killing the other.
Она считается одной из самых точных, какие когда-либо были произведены.
It is esteemed one of the most accurate that has ever been made.
Это было одно из самых странных ощущений, какие он когда-либо испытывал.
It was one of the most curious sensations he had ever experienced.
— Я могла разобраться либо с ним, либо вот с этим. — Этот был мой!
“It was deal with him or deal with that one there.” “I had that one!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test