Translation for "либо вы" to english
Либо вы
Translation examples
Ты либо с нами, либо против нас.
Either you are with us or against us.
Он заявил ей: "Либо Вы пойдете к психиатру, которого я назову, либо я Вас помещаю в специализированное учреждение".
He said to her, "Either you see the psychiatrist that I tell you to see, or I will have you committed."
Итак, либо вы говорите, что консенсус по этому вопросу есть, либо я попрошу вас вернуться к этому вопросу и продолжить консультации.
So either you say you have a consensus on this or I would request you to go back and continue consulting.
В рекламных объявлениях женщины зачастую приравниваются к предметам, например реклама предлагает выбрать либо рекламируемый продукт, либо привлекательную женщину.
In advertisements, women are often equated with objects, e.g. advertisements offer a choice: either you choose the product advertised or an attractive woman.
Либо вы будете играть важную роль в происходящей трансформации нашего общего региона, признав, что другие страны являются вашими партнерами, а не вассалами, либо эта трансформация будет происходить без вас.
Either you take a major part in the ongoing transformation of our common region, accepting that other countries are your partners and not vassals, or this transformation will happen without you.
Если правительство говорит, что оно против присутствия сил Организации Объединенных Наций, то выбирать можно из двух вариантов: либо вы выводите эти силы, либо вы принимаете решение оставить их на основании главы VII. В этом и заключается проблема - очень простая проблема.
If a Government says that it does not want United Nations forces, you have two choices: either you pull out or you decide to maintain the forces on the basis of Chapter VII. Here is the problem. It is a very simple problem.
Либо вы либо мы.
It's either you or us.
либо Вы, либо он.
It was either you or him.
Это либо вы, либо Наоки.
It's either you or Naoki.
Это - либо вы, либо она, сэр.
It's either you or her.
Либо вы ассистируете либо нет.
Either you want in or you don'T.
Это были либо вы, либо Иви.
It was either you or Evie.
Либо вы Убийца или жертва.
Either you are a murderer or a victim.
Либо вы его остановите, либо я.
Look, either you stop him, or I will.
Если мне скажут, что Цезарь проложил себе путь щедростью и что многие другие, благодаря тому, что были и слыли щедрыми, достигали самых высоких степеней, я отвечу: либо ты достиг власти, либо ты еще на пути к ней.
And if any one should say: Caesar obtained empire by liberality, and many others have reached the highest positions by having been liberal, and by being considered so, I answer: Either you are a prince in fact, or in a way to become one.
Итак – либо вы все немедленно сдаетесь и даете нам побить вас, несильно, конечно, потому что мы решительно против нерационального насилия, или мы взорвем эту чертову планету и еще парочку других, которые попались нам по дороге сюда!
Now either you all give yourselves up now and let us beat you up a bit, though not very much of course because we are firmly opposed to needless violence, or we blow up this entire planet and possibly one or two others we noticed on our way out here!
Либо вы меня любите, либо нет. Либо я ваша, либо ничья.
Either you have me or not at all. Either you love me or not at all.
— Либо ты, либо это место.
‘It’s either you or this place.
Либо ты ложный прорицатель, либо он.
Either you are a false prophet or he was.
Оно либо есть в тебе, либо нет.
Either you feel it, or you don't.
Либо объясни, либо забудем об этом.
Either you explain it or you don’t.”
Либо ты восстановишь мои способности, либо
Either you restore my powers or….
Либо вы перешагнете через это, либо нет.
Either you get over it, or you don’t.
Либо вы знаете, либо не знаете…
Either you know or you don't know—"
Либо ты построишь новую сукновальню, либо
Either you build a new fulling mill-
Ты либо умеешь это делать, либо нет.
Either you know that stuff or you don’t.
or you
Сделаете ли вы что-либо для нас?
Will you do anything for us?
Встречались ли вы с какими-либо миссионерами?".
Did you meet any missionaries?
Либо мы, либо вы.
Us or you guys.
Либо вы можете доносить ребенка.
Or you could carry the baby to term.
Либо... вы прекратите меня обманывать.
- Look here! Or, you stop playing games with me!
Я запрещаю вам что-либо рассказывать мальчику!
I forbid you to tell the boy anything!
– Обычно я по-эльфийски не езжу, – отозвался Гэндальф. – Но Светозар не терпит сбруи: либо он берет седока, либо нет.
‘I do not ride elf-fashion, except on Shadowfax,’ said Gandalf. ‘But Shadowfax will have no harness. You do not ride Shadowfax: he is willing to carry you — or not.
Еще сказал, что ты самый потрясающий ребенок, которого он когда-либо видел.
Said you were the most amazing kid he’d ever met.”
Либо ты победил, либо нет.
You won, or you were a loser.
– Либо ФБР, либо Эксли, либо вы.
  "It's the Feds, Exley or you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test