Translation for "летние пастбища" to english
Летние пастбища
Translation examples
- 70 процентов летних пастбищ Азербайджана находятся в оккупированной зоне;
70% of summer pasture of Azerbaijan remains in the occupied zone;
Более 70 процентов летних пастбищ оказались под вражеской оккупацией.
Over 70 per cent of summer pastures have been occupied by the enemy.
Примерно 70 процентов летних пастбищ Азербайджана остаются в оккупированной зоне.
About 70 per cent of the summer pastures of Azerbaijan remains in the occupied zone.
Кроме того, сообщалось, что скотоводы-кочевники не смогли из-за вновь установленных мин перегнать скот на летние пастбища к северу от Кабула.
In addition, nomadic livestock herders are reported to have been prevented from going to summer pastures north of Kabul by newly laid mines.
Это помогло более чем 520 детям продолжить обучение в летний период, погда они вместе со своими семьями отправляются на летние пастбища для выпаса скота.
This approach has ensured that more than 520 children do not miss out on learning when they join their families on summer pastures to tend livestock.
Наблюдающееся в последние годы более раннее таяние и более позднее замерзание речного льда может приводить к разрыву традиционных путей миграции между зимними и летними пастбищами.
The earlier melting and later freezing of river ice observed in recent years may create a breach in the traditional migration routes between winter and summer pastures.
Эта проблема осложняется еще и использованием системы отгонного животноводства и изменениями режима выпаса, прежде всего сокращением использования летних пастбищ в трех северных мухафазах - Дахук, Эрбиль и Сулеймания - фермерами из центральной части Ирака.
The issue is further complicated by transhumance and changes in grazing patterns, particularly the reduction in the use of summer pasture in the three northern governorates of Dahuk, Erbil and Sulaymaniyah by farmers in central Iraq.
29 июля 2002 года приблизительно в 3 часа утра с территории Российской Федерации в воздушное пространство Грузии незаконно вторгся вертолет, который обстрелял летние пастбища в северной части деревни Гиреви в районе Ахметы.
On 29 July 2002, at approximately 3 a.m., from the territory of the Russian Federation, a helicopter illegally entered Georgian airspace and bombed summer pastures in the northern part of the village Girevi, Akhmeta District.
Мы нашли его блуждающим в лесу, когда перегоняли овец на летние пастбища.
We found him wandering in the forest when we were bringing the sheep up to summer pasture.
Мы последовали за невольником и прошли больше четырех пасангов вверх по склонам, ведущим к летним пастбищам.
We followed the man more than four pasangs, up the slopes, leading to the summer pastures.
Воспользовавшись глубоким бродом, они пересекли Кавадо и пошли по тропе, котрая вела к высокогорным летним пастбищам.
It meant crossing the Cavado which they managed at a deep ford which led only to the high summer pastures.
Лал сказала: - Я тебе верю. Но ты так и не смогла найти тот дом, а ведь мы дважды объехали все, от рынка до летних пастбищ.
Lal said, “I take your word, but you can’t find the house, and we have been everywhere twice between the market and the summer pastures.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test