Translation for "лететь к" to english
Лететь к
Translation examples
Летательный аппарат YAL-1A будет лететь на высоте чуть более 12 км.
The aircraft, YAL-1A, will be flying at an altitude of just over 12 km.
Этих больных заставляют ехать сначала в Египет, а затем лететь самолетом в Иорданию.
These patients are obliged to go to Egypt first and then to fly to Jordan.
На схеме показана международная трасса, по которой должен был лететь <<Боинг-777>>.
The map shows the international route along which the Boeing 777 was supposed to fly.
a) показ 20 января документального фильма <<Куда лететь птицам?>> с последующим его обсуждением;
(a) Screening of the documentary film Where Should the Birds Fly?, followed by a discussion, 20 January;
В результате этого те сотрудники, которым необходимо было лететь в другие точки, вынуждены были следовать в Амман и вылететь уже оттуда.
As a result, such staff members who needed to fly to other destinations were required to travel to Amman and to use the airport there.
Несколько пассажиров, не считая двух конголезцев и одного гражданина Чада, отказались лететь с украинским экипажем в Монровию.
Certain passengers on board refused to fly with the Ukrainian crew to Monrovia, with the exception of two Congolese and one Chadian citizen.
По словам руководителя Дукара Дуэйна Эгли, членам его экипажа угрожали физической расправой в белградском аэропорту и вынудили лететь в Либерию.
According to the Chief Executive Officer of Ducor, Duane Egli, his crew were threatened with physical harm at Belgrade Airport and forced to fly to Liberia.
12. Несмотря на неоднократные просьбы и усилия, авиасредства МООНЭЭ до сих пор -- хотя после создания Миссии прошло три с половиной года -- должны лететь через Джибути, совершая полеты между Аддис-Абебой и Асмэрой.
12. Despite repeated requests and efforts, UNMEE aircraft are still required, three and a half years after the Mission's inception, to travel via Djibouti when flying between Addis Ababa and Asmara.
Можешь лететь к ней.
You can fly to her.
Я должен лететь к ней!
I must fly to her side!
Он намеревался лететь к планете с тайником инопланетного оружия.
He intended to fly to a planet with a cache of alien weaponry.
Придется оставить детей и лететь к отцу, ухаживать за ним.
I have to leave the kids and fly to Denver to take care of Dad.
Что ж, знаешь, надо взять мух и лететь к ближайшей системе.
Well, you know, I'm just gonna take a moth, and I'm gonna fly to the nearest planet.
Сам Амур позвал меня сюда и я жённый его стрелой олжен был лететь к те несмотря на угрозы мадам Гильотин.
Tis Cupid himself that called me here and I smitten by his arrow must fly to your side despite the threats of Madame Guillotine.
Ты ведь не просил их лететь за тобой в этом несчастном автомобиле.
“You didn’t ask them to fly that wretched car—”
– Напрямик – это лететь надо, – отозвался Пин. – Пешком пути нет.
‘Then you are going to fly,’ said Pippin. ‘You won’t cut straight on foot anywhere in this country.’
Он Гарри, и егеря вполголоса решают его судьбу… …Пора лететь… — Ну что? В Министерство?
He was Harry, and they were discussing his fate in low voices— —Time to fly… “…To the Ministry?”
Нашли пустой класс, где Гарри изо всех сил старался заставить лететь к нему через комнату различные предметы.
They didn’t have lunch, but headed for a free classroom, where Harry tried with all his might to make various objects fly across the room toward him.
Но ты сам подумай (миссис Уизли подкинула к сосискам глазунью из трех яиц): лететь через полстраны на нелегальном автомобиле! Наверняка кто-нибудь заметил!
But really,” (she was now adding three fried eggs to his plate) “flying an illegal car halfway across the country—anyone could have seen you—”
Как он разбирал, куда лететь, Гарри не представлял, мельчайшие капли крови шлейфом отмечали в воздухе его след, он поравнялся с Линчем, и вот уже оба вновь несутся к земле. — Они разобьются! — взвизгнула Гермиона.
How he could see where he was going, Harry had no idea; there were flecks of blood flying through the air behind him, but he was drawing level with Lynch now as the pair of them hurtled toward the ground again— “They’re going to crash!” shrieked Hermione.
Я пытался колдовством заставить квоффлы лететь на меня, но это оказалось трудно, и не уверен, что от этого было много пользы. — У Рона был нервный, встревоженный вид. — Фред и Джордж небось лопнут от смеха, когда я приду на испытания.
I’ve been trying to bewitch Quaffles to fly at me, but it hasn’t been easy and I don’t know how much use it’ll be.” Ron looked nervous and anxious. “Fred and George are going to laugh themselves stupid when I turn up for the tryouts.
Лететь, лететь, лететь… больно, больно, больно.
To fly, to fly, to fly — it hurts, it hurts, it hurts.
Лететь невозможно, пока Уни не скажет, что ему можно лететь.
Flying was impossible, till Uni said he could fly.
— А без нее лететь нельзя?
“Can you fly without it?”
— Он будет лететь по воздуху.
It is going to fly in the air.
Этот корабль может лететь.
Does that shuttle fly?
— Но вам не нужно лететь.
“But you don’t need to fly.”
Она не хотела лететь.
She did not want to fly.
– Куда собираешься лететь?
- Where are you going to fly?
Ни о чем не думать и лететь.
Hold your thoughts and fly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test