Translation for "летальная доза" to english
Летальная доза
Translation examples
минимальная летальная доза
lowest lethal dose
В нем была летальная доза колхицина.
It's what delivered the lethal dose of colchicine.
Мы говорим о летальной дозе инсулина для второго пилота.
We're talking a lethal dose of insulin for the copilot.
Но линия между лекарством и летальной дозой невероятно тонка.
But the line between a medicinal and a lethal dose is very thin indeed.
Сказали, что нашли следы яда, но не летальную дозу.
They said they found traces of the poison, but nothing near a lethal dose.
По словам мед. эксперта, причина смерти - летальная доза фентанила.
According to the medical examiner, the cause of death was a lethal dose of fentanyl.
Да, нет лучшего способа закончить отношения, чем с помощью летальной дозы цианида.
Well, nothing says winding it down like a lethal dose of cyanide.
Ну, знаешь, сколько семян тебе нужно, чтобы получить летальную дозу мышьяка?
Well, you know how many seeds you're gonna need to make a lethal dose of arsenic?
Магний добавили в раствор, чтобы он постепенно накапливался в организме, до летальной дозы.
The magnesium was diluted, so it would have taken time to reach the lethal dose.
Летальная доза анализируемого напитка: около 70 мл.
The lethal dose of the analyzed drink: about 70 ml.
один остается жив после летальной дозы «Перитана», другой… Должно быть, он все-таки отключился.
one remains alive after a lethal dose "Peritana" another ... He must have everything - still disconnected.
По-видимому, их крошечные мозги и чудовищные тела были вне досягаемости для любого дурмана, если только он не применялся в летальной дозе.
Presumably their tiny brains and monstrous bodies were beyond the reach of any drug, short of its lethal dose.
— Действительно, преступление ты совершила позже — когда убила Бобби Бэттла, впрыснув ему в капельницу летальную дозу хлористого калия.
“The wrong comes later. Because you killed Bobby by injecting a lethal dose of potassium chloride into his nutrition bag.”
Люди, идущие по туннелям, ведущим к стадиону и поднимающиеся потом по рампам, будут вдыхать их, в среднем по двести нано-капсул за четыре минуты дыхания, а это намного превосходило рассчитанную среднюю летальную дозу.
People walking through the tunnels leading to the stadium proper and in the concourse would breathe it in, an average of two hundred or so nano-capsules in four minutes of breathing, and that was well above the calculated mean lethal dose.
Возможно, между моментом осознания и моментом отвержения некоторое незначительное количество карбида поглощается организмом достаточное для того, осмелюсь сказать, чтобы вызвать очень неприятную желудочную реакцию, но, я уверен, недостаточное для того, чтобы стать летальной дозой.
Possibly before the moment of revelation and repudiation there would be time for a minute quantity of carbide to be absorbed into the system—enough I dare say to set up very unpleasant internal reactions, but not, I am convinced, sufficient to be a lethal dose.
– Значит, доктор Тэйлор ввела ему летальную дозу инсулина, а затем подделала заключение о смерти? – Да.
“So, Dr. Taylor administered a fatal dose of insulin and then falsified the report?” “Yes.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test