Translation for "лепик" to english
Лепик
Similar context phrases
Translation examples
26. Г-жа ЛЕПИК ФОН ВИРЕН (Эстония) говорит, что волнения, имевшие место в Таллинне в апреле 2007 года, нанесли серьезный урон общественному порядку и большой материальный ущерб городу.
26. Mrs. LEPIK VON WIREN (Estonia) said that the Tallinn riots of April 2007 had caused grave public disruption and considerable material damage.
51. Г-жа ЛЕПИК ФОН ВИРЕН (Эстония) говорит, что в соответствии со статьей 59 закона о консульской службе эстонские граждане и апатриды, имеющие вид на жительство в Эстонии, пользуются консульской поддержкой за рубежом.
51. Mrs. LEPIK VON WIREN (Estonia) said that, under section 59 of the Consular Act, Estonian nationals and stateless persons with an Estonian residence permit were entitled to consular assistance abroad.
2. Г-жа ЛЕПИК фон ВИРЕН (Эстония) говорит, что рассматриваемый доклад вначале был составлен на эстонском языке, а не на английском, как это было в прошлый раз, для того чтобы государственные учреждения и НПО могли с ним познакомиться и высказать по нему замечания.
2. Ms. LEPIK von WIRÉN (Estonia) said that the report under consideration was first compiled in Estonian, and not in English, as it had been the year before, to enable State institutions and NGOs to acquaint themselves with it and comment on it.
2. Г-жа ЛЕПИК ФОН ВИРЕН (Эстония), обновляя информацию, представленную в четвертом периодическом докладе своей страны (CAT/C/80/Add.1), говорит, что в Уголовно-процессуальный кодекс был внесен ряд поправок в целях ускорения уголовного судопроизводства и сокращения числа заключенных, содержащихся в тюрьмах.
Ms. LEPIK VON WIREN (Estonia), updating the information provided in her country's fourth periodic report (CAT/C/80/Add.1), said that several amendments had been made to the Code of Criminal Procedure in order to expedite criminal proceedings and to reduce the prison population.
Как Сет Лепик?
How's Seth Lepik?
Пациент Сет Лепик.
Patient is Seth Lepik.
Как дела у Сэта Лепика?
How is Seth Lepik?
Мистер Лепик. Я доктор Вебер.
Mr. Lepik, I'm Dr. Webber.
Только Сетом Лепик, инфицированный парень.
Just Seth Lepik, the infected guy.
Давайте перейдем к Сету Лепику
Let's move on to Seth Lepik.
Я помню, у мистера Лепика вены были глубоко
I remember Mr. Lepik had deep vessels.
Я только хочу знать, как там Сет Лепик
I just want to know how Seth Lepik is.
Я хотела бы начать все сначала с Сетом Лепиком пожалуйста.
I'd like to start again with Seth Lepik, please.
Ты назвала Лидию как твою ассистирующую медсестру на операции мистера Лепика.
You named Linda as your scrub nurse on Mr. Lepik's surgery.
Мадам Лепик обращается к господину Лепику.
Mme Lepic is speaking to M Lepic.
- Да, господин Лепик...
- Yes, M Lepic...
Любимец мадам Лепик.
Madame Lepic's darling.
Лепик достойный человек.
Lepic's a good man.
Мадам Лепик взбесится.
Mme Lepic will be furious.
Победил г-н Лепик.
M Lepic is elected.
Так говорит мадам Лепик.
Madame Lepic says so.
- Как? "Г-н Лепик"?
- What's that? "M Lepic"?
— Вверх по улице Лепик до самого конца.
‘Go up Rue Lepic, to the top.’
– И не только членов конгресса, – тяжело произнёс ЛеПик.
"Not just members of Congress, either," LePic said heavily.
Деннис ЛеПик нажал кнопку своего терминала.
Denis LePic pressed a key on his terminal.
Улица Лепик, немного выше мельницы Галет.
Rue Lepic, a little beyond the Moulin de la Galette.
— Звоню из ресторана на улице Лепик, Флорантен здесь ужинает. Собираюсь последовать его примеру.
“I’m in a restaurant on the Rue Lepic, Chief. He’s just ordered dinner.
— Она была подсобной работницей в молочном магазине, который находится на улице Лепик… — Она моложе вас?
“She was general helper at a dairy on Rue Lepic.” “Was she younger than you?”
Они вышли на станции «Плас Бланш» и начали медленно подниматься по улице Лепик.
They got out at Place Blanche and began to walk slowly up Rue Lepic.
Причарт приветливо кивнула вошедшим и указала им на пустые кресла по обе стороны от ЛеПика.
She nodded in greeting to them, then indicated the empty chairs provided to either side of LePic.
Он безвыездно жил в квартире по другую сторону бульвара, на улице Лепик.
He lived alone in the apartment in which he had lived with his wife, on the other side of the boulevard, at the bottom of Rue Lepic.
– Элоиза – а также ЛеПик и Том Тейсман – абсолютно серьёзно относятся к «верховенству закона». Да и я тоже.
"Eloise-and LePic and Tom Theisman-are all absolutely dead serious about the 'rule of law.' Well, so am I.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test