Translation for "лекарство будет" to english
Лекарство будет
Translation examples
the medicine will be
Размеры платы за лекарства, отпускаемые по рецепту, зависят от вида лекарств.
Payment for medicines issued to the entitled on the basis of prescriptions depended on the kind of medicine.
Качество лекарств
Quality of medicines
Лекарства (медикаменты)
Medicines (medicaments)
Ты принимал лекарство?..
Did you take that medicine?
Скажите, он принимал лекарство?
Did he take that medicine, men?
Около полудня я вошел к капитану с прохладительным питьем и лекарством.
ABOUT noon I stopped at the captain's door with some cooling drinks and medicines.
Беллатриса скривила губы, словно только что проглотила горькое лекарство.
Bellatrix’s mouth twisted as though she had taken an unpleasant dose of medicine.
От неприятного разговора Гермиону избавила мадам Помфри, явившаяся с вечерней порцией лекарств.
But Hermione was spared answering by Madam Pomfrey sweeping over with her evening dose of medicine.
Они также прислали различные мелкие подарки: украшения для леди Джессики, Пряность, питье, так называемый пряный ликер, сласти, лекарства.
They've also sent some incidental things—jewelry for the Lady Jessica, spice liquor, candy, medicinals.
— Скорее за лекарством для желудка! — крикнул Рон, и друзья, не мешкая, помчались прочь из чужой гостиной, надеясь, что Малфой не успел ничего заметить.
Medicine for my stomach,” Ron grunted, and without further ado they sprinted the length of the Slytherin common room, hurled themselves at the stone wall, and dashed up the passage, hoping against hope that Malfoy hadn’t noticed anything.
Хантер подвел шлюпку к корме, и мы с Джойсом принялись нагружать ее порохом, мушкетами, сухарями, свининой. Затем опустили в нее бочонок с коньяком и мой драгоценный ящичек с лекарствами.
Hunter brought the boat round under the stern-port, and Joyce and I set to work loading her with powder tins, muskets, bags of biscuits, kegs of pork, a cask of cognac, and my invaluable medicine chest.
Мы оставили им большой запас пороха и пуль, груду соленой козлятины, немного лекарства и других необходимых вещей, инструменты, одежду, запасной парус, несколько ярдов веревок и, по особому желанию доктора, изрядную порцию табаку.
We left a good stock of powder and shot, the bulk of the salt goat, a few medicines, and some other necessaries, tools, clothing, a spare sail, a fathom or two of rope, and by the particular desire of the doctor, a handsome present of tobacco.
– Лекарство, – сказал Хуан. – Где твое лекарство.
"The medicine," Joao said. "Where is your medicine?"
– Где лекарство? «А, лекарство, погоди, сейчас достану».
“Where’s the medicine?” “Oh,” I said. “The medicine, yes, it’s right here.”
А иногда и как лекарство.
Also sometimes as medicine.
Только это не лекарства.
And theyre not medicine.
— Тогда дайте лекарство.
Some medicine, then.
Впрочем, лекарства все же помогали.
but the medicine helped.
А разве нет никакого лекарства?
Isn't there medicine?"
Отличное лекарство.
Excellent medicine.
Пузырьки с лекарствами.
Bottles of medicine.
Оплата лекарств и
Payment for medication and
нехватка лекарств
Shortage of medication Queues
Не следует приписывать лекарство мертвому или принимать лекарство самому, если болен другой человек.
One does not administer medication to a dead person nor does one take medication to cure the illness of another.
Вакцинация/Лекарства/Препараты
Vaccination/medication/drugs
Излишки лекарств (при наличии таковых)
(Possible) surplus medication
- медицинская помощь и приобретение лекарств;
Medical care and pharmaceuticals;
- обеспечить при лечении разных болезней более широкие возможности для получения прописанных лекарств на бесплатной основе или понизить стоимость таких лекарств;
- To increase free access to prescribed medications in different medical treatments or to reduce their cost.
От предложенного лекарства он отказался.
When offered medication, he refused it.
Он и лекарство такое дал, порошок, я видел, а вы тут приехали… Эх!..
And he gave him some sort of medication, a powder, I saw it, and then you arrived...Eh!
– Лекарства, – сказал я тут же, – я принимаю специальные лекарства.
Medication,’ I said at once, ‘I’m on special medication.’
– Сеф, тебе правда нужно лекарство? – Лекарство.
“You really need some medication, Seef?” “Medication.”
– А он принимал лекарства?
‘Was he on medication?’
– Эти лекарства иногда… – Да! Да!
“Sometimes the medication—” “Yeah! Yeah!”
Мне надо принять лекарство.
I require medication.
– Я приняла лекарство.
I’ve taken the medication.
Лекарства больше не работают.
Medication no longer works.
– И дело не в лекарствах, да?
“It’s probably not the medication, is it.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test