Translation for "лежебока" to english
Лежебока
noun
Translation examples
noun
– Солнце стоит в небе, – сказал Леголас. – И все давно уж на ногах, кроме тебя, лежебока ты этакий. Вставай, а то и к шапочному разбору не поспеешь!
‘The Sun is high,’ said Legolas. ‘All others are up and doing. Come, Master Sluggard, and look at this place while you may!’
Сэм уже завтрак готовит, Пин и тот на ногах. Я пошел седлать пони. Разбуди лежебоку Толстика, пусть хоть проводит нас.
Sam is already getting breakfast ready. Even Pippin is up. I am just going to saddle the ponies, and fetch the one that is to be the baggage-carrier. Wake that sluggard Fatty! At least he must get up and see us off.
Они назывались «лежебоки».
They called them "the Sluggards."
Планета лежебок холодная.
The Sluggard's planet was cold.
Лежебоки не очень привлекательны.
Sluggards aren't pretty.
— Ты все еще спишь, лежебока?
What, you sluggard, still asleep?
Лежебоки состоят из материи.
The Sluggards were made of matter.
Для лежебок они почти так же неподвижны, как их «здания».
The Sluggards were almost as still as their "buildings."
Лежебоки обладали древней цивилизацией.
The Sluggards possessed an ancient civilization.
Лежебоки вообще-то были вполне разумны.
The Sluggards were really quite intelligent.
Конечно, слышали мы не самого лежебоку, а машинный перевод.
It wasn't the Sluggard we heard, but a machine translator.
– Да? – прервала Эсси. – Ты можешь убедить в этом лежебок?
"Oh?" Essie interrupted. "Can convince Sluggards of this?
noun
Ты большая лежебока, дорогая моя.
You're quite the slugabed, my dear."
Вэн, доедавший миску каши, рассмеялся: — Посмотрите на этого лежебоку!
Van, who was just finishing a bowl of porridge, laughed at him: “See the slugabed!”
— Надеюсь, что нет, Кипп. — Он распахнул дверь и, ступив внутрь, позвал: — Робин, ты, лежебока!
"I would hope not, Kipp!" He flung open the door and, striding in, called loudly, "Robin, you slugabed!
– Так все-таки: не пора ли подкрепиться? – повторил я. – Обжора, – возмутилась моя дочь. – Вы, мужчины, принимали душ, а мы с тетей Хильдой так и не смогли искупаться, потому что боялись разбудить вас, лежебок этаких.
"I said, 'What's for breakfast?" I repeated. "Greedy gut," my daughter answered. "You men have had baths, while Aunt Hilda and I haven't had a chance to get clean for fear of waking you slugabeds."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test