Translation for "легавый" to english
Легавый
noun
Translation examples
noun
Ещё и псов своих легавых угощал.
And he treated his narks to them too.
Застрелили Яшку псы легавые, полгода тому.
But the police narks shot Yashka down six months past.
Она в прошлый год двух легавых лбами стукнула так, что не встали, – продолжил Князь, полируя щёточкой ногти.
Last year she smacked two narks’ heads together so hard, they never got up again,’ the Prince went on, polishing his fingernails with a little brush.
noun
Это легавая собака.
They're gun dogs.
Этот дом воняет легавыми.
This place stinks of dogs, man. Huh!
Пользовать мои связи с легавыми.
Puppy dog off my police connections.
И назвала меня легавым".
Also, she called me the name of a dog.
...скажи, чтобы убрали легавых.
Get over there and tell them to call off their dogs.
Была у него и легавая собака, по прозванью Валетка, преудивительное созданье.
He had, too, a setter-dog, by name Valetka, a most extraordinary creature.
На одной изображена была легавая собака с голубым ошейником и надписью: «Вот моя отрада»;
One depicted a setter-dog with a blue collar, bearing the inscription: "This is my consolation";
Во дворе замка находилась псарня, но в данный момент единственными собаками в Бель-Флере были престарелый спаниель и еще более дряхлая легавая.
There was a dog kennel, but right now the only dogs at Belle Fleurs were an elderly spaniel and an even older hound.
– Погоняй! Мисс Дженни нашла племянника в кабинете в обществе двух легавых собак.
“Drive on!” Miss Jenny found her nephew with two bird dogs in his office.
Она вспоминала его слова, выражение лица его, напоминающее покорную легавую собаку, в первое время их связи.
She remembered his words, the expression of his face, that recalled a submissive setter dog, in the early days of their connection.
Пса, баварскую легавую, звали Лукс, и хотя он принадлежал Гуго, но вырос у егеря, он его и натаскивал.
The dog, a Bavarian bloodhound, was called Lynx, and although he was Hugo’s property he had grown up with the huntsman and been trained by him.
В ногах мертвеца в качестве жертвоприношения он сложил другие тела: работника с кухни, человекопса и обеих легавых.
He’d also arranged the bodies of the other dead at his feet like offerings: the kitchen hand, the dog man, and his two bloodhounds.
— Городской легавый должен это сам распознать. — Кое-что могу прямо сейчас сказать. Ты сама готовишь. Держишь собаку.
"Big city cop like you should be able to find that out quick enough." "Got some of it. You cook. Got a dog.
— Ладно, отец мой. Давайте, зовите ваших легавых. Выпив два виски, О'Хара размяк и пошел к стойке, чтобы заказать еще. Затем он вернулся.
'All right, Father, you can call off the dogs.' O'Hara, mellowed by two large whiskies, went to the bar for a third and returned.
Ну, вы же знаете: бегут себе два пса, принюхиваются, и Первый говорит: «Легавый я буду, если старый куцый овчар с Уайотт-Кроссинга тут не побывал.
You know: two dogs comes trotting up and takes a snuff and Number One says, I be dawg if here aint that old bobtail Bluetick from up at Wyott's Crossing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test