Similar context phrases
Translation examples
Вы расследуете загадку пропавшего золота Франсуа Ле Клерка?
You're investigating the mystery of Francois Le Clerc's missing gold?
Ле Клерк понес серьёзные потери, и сам был тяжело ранен.
Le Clerc took heavy losses and was himself badly wounded.
Однако ни сокровищ, ни Ле Клерка с тех пор больше не видели.
However, neither the treasure nor Le Clerc was ever seen again.
Легенда о Франсуа Ле Клерке привлекает на остров множество туристов, инспектор.
The legend of Francois Le Clerc brings a lot of tourists to the island, inspector.
Над каждой нишей была табличка с надписью: “Симон Ле Клерк, магистр 1765–1789. Requiescant in pace. Церебейтон”. — Что тут написано? — прошептал Роджер.
SIMON LE CLERC, MASTER 1765-1789 CEREBATON REQUIESCANT IN PACE What's that mean? said Roger.
Их была целая компания, потому что Мейбл забывала уплатить и Ле Клерку из Нью-Йорка за бриллиантовый кулон, и портнихе, и местному виноторговцу за вполне отборный товар.
He had some fast company, for Mabel didn't like to pay Le Clerc in New York for a diamond pendant, and didn't like to pay her dress maker, and didn't like to pay a local vintner for some pretty impressive stuff.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test