Similar context phrases
Translation examples
noun
Пожертвование для ООП (Чили): лапша (макаронные изделия) 0,315 т
PLO donation (Chile): 0.315 tons of noodles (pasta)
Департамент сельского хозяйства также распространил среди женщин оборудование для изготовления лапши.
The Department of Agriculture had also introduced noodle-making equipment for women.
Благодаря этой инициативе было выявлено несколько картелей в сфере производства и продажи лапши быстрого приготовления, яиц и бензина.
With this initiative, a number of cartels in instant noodles, eggs and gasoline markets were detected.
Однако в результате всего этого сформировался запутанный клубок частично дублирующих друг друга соглашений, которые сравнивают с чашкой лапши.
However, the overall effect is a tangle of overlapping agreements which has been likened to a noodle bowl.
2006 год: Реконструкция хлебозавода с целью превращения его в фабрику по изготовлению лапши и пожертвование двух контейнеров муки (36 тонн).
2006: Transformed the bread factory into a noodle factory with a donation of two containers of flour (36 tons).
<<Хозяин выдает нам сахар, лапшу, рис и по две футболки, однако наш долг всегда превышает наши заработки>>.
The owner gives us sugar, noodles, rice, and two t-shirts, but we always owe more than our wage.
d) должны быть разработаны условия и общие рамки для облегчения функциональной и географической консолидации РТС с целью сокращения так называемого эффекта <<миски лапши>>
Modalities and common frameworks need to be developed to facilitate the functional and geographical consolidation of RTAs with a view to reducing the "noodle bowl" effect;
Например, БАПОР было конкретно отказано в разрешении на ввоз макарон, лапши, спагетти, чечевицы, бобовых, конфет, фруктового сока, бумаги и нейлоновых гранул.
For example, UNRWA received specific rejections for macaroni, noodles, spaghetti, lentils, pulses, candy, fruit juice, paper and nylon pellets.
Для надомных предприятий, таких как фабрики по производству печенья и лапши, разведения рыбы и т. д., доступны льготные займы по очень низкой процентной ставке.
Soft loans were available for home-based enterprises, such as cookie and noodle factories, catfish rearing, etc, with a very low interest rates.
Пока обучены более 1300 женщин; они получили возможность обрабатывать шерсть и пряжу из козьей шерсти, изготовлять некоторые готовые продукты, конструировать и шить монгольские одежды и одежды европейского стиля, выращивать овощи и производить лапшу.
Thus far, more than 1,300 women have been taught and provided with opportunities to process wool and cashmere, manufacture some finished products, design and sew Mongolian and European-style clothes, plant vegetables and produce noodles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test