Translation for "ламаистский монастырь" to english
Ламаистский монастырь
noun
Translation examples
noun
В ламаистском монастыре, что на Востоке... и из древних текстов
From the Lamaseries of the Orient... to the ancient texts... of Atlantis...
В общем-то, живу я в ламаистском монастыре, на Кокунгчаке».
As a matter of fact, I’ve been living in a lamasery at Kokungchak.”
— Мой информатор сообщил, что он находится в ламаистском монастыре, в горах близ Катманду.
My informant tells me that it is in a Lamasery in the mountains beyond Kathmandu.
— Неужели ты думаешь, что нечто настолько ценное могло оказаться в заброшенном ламаистском монастыре в Непале?
“Do you really think that anything so valuable could end up in an unimportant Lamasery in Nepal?”
— Я предполагаю, что манускрипт переправляли из одного ламаистского монастыря в другой, переносили через горы и реки, и всегда с ним обращались со священным трепетом. На одном месте он никогда подолгу не задерживался.
“It was, I understand, taken from one Lamasery to another, carried over mountains and across rivers, but always treated with great reverence and yet never resting anywhere for long.”
Его мысли витали где-то далеко в облаках, в ламаистском монастыре в Тибете или в какой-нибудь другой святой обители у подножия Гималаев, там, где мудрецы далекого прошлого спрятали свои рукописи, которые никто, кроме ученых мужей, не способен расшифровать.
His mind was far away in a Lamasery in Tibet or a Monastery in the foothills of the Himalayas, anywhere the sages of the past had hidden their manuscripts which none other than scholarly men could decipher.
Это выражение было трудно описать, и все же по нему Чандра сразу же определила, что перед ней человек, беззаветно посвятивший себя служению Будде, один из тех, кто всю свою жизнь монотонным речитативом повторял священные слова в великих ламаистских монастырях, затерянных в горах Тибета.
It was difficult to describe and yet to Chandra it made him immediately a man of dedication, one of those who spent their whole lives intoning the sacred words in the great Lamaseries that her father had visited in Tibet.
( … и дальше по направлению к Ступице, где Бараньи Вершины соединяются с неприступными пиками центрального массива, где странные волосатые создания блуждают по снегам, где метели вьются поземкой над замерзшими вершинами гор, огни одинокого ламаистского монастыря поблескивают над глубокими долинами.
and further towards the Hub, where the Ram-top Mountains joined the forbidding spires of the central massif, where strange hairy creatures roamed the eternal snows, where blizzards howled around the freezing peaks, the lights of a lone lamasery shone out over the high valleys.
— Судя по коллекции Ходжсона, мы знаем, насколько важными оказались буддистские работы, написанные на санскрите, которые были обнаружены в Непале, — отвечал профессор. — Почему же нельзя предположить, что в этом ламаистском монастыре не было в прошлом настоятеля, которому доверяли те, кто старался спасти манускрипт Лотоса?
“We know from the Hodgson collection how unexpectedly important the Buddhist Sanskrit works in Nepal have proved to be,” the Professor replied. “There is no reason why this Lamasery, which now may not be of very great consequence, should not have had, in the past, an Abbot who was trusted by those who were trying to save the Lotus Manuscript.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test