Translation for "лай собак" to english
Лай собак
Translation examples
Он слышал лай собак.
He said he heard barking dogs.
Жертва... да, я... ..я вижу... я вижу реку.. и мост, и рядом поезд... и... и лай собаки вдалеке.
well, the victim... yes, i i see -- i see a river and a bridge and a nearby train... and -- and a barking dog in the background.
Не слышала она ни стрекотания вертолетов, ни лая собак.
There were no helicopters, no barking dogs.
Лай собак, скрип ступеней под ногами.
Barking dogs, creaking steps underfoot.
Где-то за деревьями и рогозом послышался лай. Собаки рычали и щелкали зубами.
From somewhere in the woods and cattails along the riverbank came barking, dogs snarling and snapping.
Проходя вдоль череды комнат, мы слышали лай собак и тихий шелест птичьих крыльев.
We heard barking dogs and the soft flutter of birds' wings as we passed room afterroom.
Из живого мира они слышали лишь лай собак, своевольно оставшихся на улицах и во дворах, да пение птиц, которое доносилось из окон отдельных домов.
All they hear of the human world are barking dogs and bird songs that come from apartment windows above the streets.
Как-то по весне – третьей весне, которую Крисп встречал в Кубрате, – лай собак пробудил крестьян задолго до рассвета.
One dawn late in the third spring after Krispos came to Kubrat, barking dogs woke the villagers even before they would have risen on their own.
Гул уличного движения, крики бродячих торговцев, гомон пешеходов, всхрапывание лошадей, лай собак: звуки, которые некогда были привычными, теперь уже не таковы.
The relentless grinding din of traffic, the shouts of street vendors, the swirling babble of pedestrians, snorting horses, barking dogs: these are sounds that were familiar once upon a time, but no longer.
– Это не правда, – возразил Роджерс. – У каждого есть свои “маленькие обиды”, мелочи, которые действительно могут раздражать, вроде пустого лая собак или там воя автомобильных сирен.
    "That isn't true," Rodgers said. "Everybody's got 'pet peeves,' little things that really annoy them like barking dogs or car alarms.
Я закрыл глаза и услышал голоса местности: крик петуха, далекий звон церковных колоколов, лай собаки, зов невидимой женщины, собирающей своих детей.
I closed my eyes and listened to the sounds of the place—a cock crowing, distant church bells, a barking dog, an unseen woman’s voice calling out for her children.
Вместе с обезумевшими от лая собаками крестьяне бросились в погоню, но им пришлось обогнуть сначала изгородь, затем стену и, наконец, одолеть речку. В этом месте мостков не было;
They followed, running among the barking dogs, but had to get around the thicket, then over the wall, then across the stream at a point where there was no bridge, lost time finding a ford, and saw the urchins running away in the distance.
Услышав лай собаки, патрульные открыли огонь из миномета.
Patrolling troops had fired mortar shells when they heard a dog barking.
Любой лепет южнокорейского марионеточного режима о <<правах человека>> в КНДР будет расцениваться как лай собаки на луну.
Any disjointed remarks by south Korean puppet group on "human rights" in the DPRK will be regarded as a dog barking at the moon.
(лай собаки) Только...
(dog barking) Just...
(грохот) (лай собаки)
[clattering] [dog barking]
- [Дребезжание] - [Лай собаки]
- [rattling] - [dog barking]
[ лай собаки во дворе ]
(dog barking outside)
- [Невнятное бормотание] - [Лай собак]
- [indistinct chatter] - [dogs barking]
Лай собаки, крики мужчины.
DOG BARKS, MAN SHOUTS
(ЛАЙ СОБАКИ НА РАССТОЯНИИ)
(DOG BARKING IN DISTANCE)
Лай собак приближался.
The dogs barked closer.
Ни голосов, ни лая собак.
No voices, not even a dog barking.
На лай собак никто не вышел.
No one came out at the dogs’ barking.
Ни единого признака жизни. Не слышно и лая собак.
There was no sign of life; no dog barked.
Затем я услышал лай собаки Меликетти.
Then I heard Melichetti’s dog barking.
Издалека до нас донесся глухой лай собаки.
A dog barked hollowly in the far distance.
Эхо Лоуренс: Я проснулась от лая собак.
Echo Lawrence: The dogs barking woke me up.
И только потом я вспомнил разбудивший нас среди ночи лай собак.
The?n I remembered the dogs barking in the night.
Проходя мимо какой-то деревни, я услышал лай собаки.
Passing near a village, I heard a dog bark.
Голоса, лай собак, тугой гул пропеллера вертолета.
Voices, dogs barking, the whap of a helicopter overhead.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test