Translation for "ладить с ней" to english
Ладить с ней
Translation examples
get along with her
Ну, ты не должна ладить с ней очень хорошо.
Well, you don't have to get along with her too well.
Мануэль не очень хорошо ладил с ней, как и со всеми предыдущими приятельницами отца.
Manuel did not get along with her. He generally disliked his father's mistresses.
Именно Маргарет Спенсер решала, кого из сестер послать на ту или иную операцию, а так как квалификация сестер была самой разной – от высшей до низшей, – докторам приходилось ладить с ней.
It was Margaret Spencer who decided which of them would be assigned to the various surgeries, and since the nurses ranged from indispensable to incompetent, it paid the doctors to get along with her.
Если санкция заключается в устройстве на работу, то здесь эта мера наталкивается на предрассудки нанимателей, мало настроенных работать с молодежью, которая не в ладах с законом.
If the penalty is to get a job, it comes up against the prejudices of employers who are disinclined to work with young people who have had problems with the Law.
Вместе с тем, по моему мнению, мы должны помнить о том, что указанные строгие сроки призваны поставить нас в определенные рамки, настроить на определенный, новый лад, ибо мы не должны становиться заложниками использовавшихся в прошлом методов, которые нередко отрицательно влияли на ход переговоров.
However, I think that we must bear in mind that these strict guidelines were intended to give us some restrictions and instil a new mindset, because we must avoid getting stuck on the starting block of the past, which has often negatively affected our negotiations.
Как она ладит с ним?
How does she get on with him?
— Они между собой не ладят?
‘So they don’t get on?’
– Как вы ладите с Янгбладом?
How are you and Youngblood getting on?
Но мы с Джемаймой ладим.
I do get on with Jemima.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test