Translation for "к-дерево" to english
К-дерево
Translation examples
Плодовые деревья
Olive trees
Я прибивал их к деревьям - тремя гвоздями в брюшко.
I pinned them to trees with three nails in the belly.
Психами, которые разрисовывают дилерские центры и привязывают себя к деревьям?
Those spray-paint SUV dealerships and tie themselves to trees.
Подходишь к дереву, повязываешь на ветку маленький лоскуток и загадываешь желание.
You go to tree and put little pieces of cloth on branch and you wish for something.
В 95 был большой дорожный протест, протестующие приковывали себя к деревьям, обитали в туннелях.
There was a big road protest in '95 with protestors chaining themselves to trees, hanging out in tunnels.
Значит, вы ничего не расскажете о старом прицепе в лесу и куче окровавленных туш, прибитых к деревьям?
All right, so there's nothing you can tell me about an old camper in the woods, a bunch of bloody carcasses nailed to trees?
А потом он привязал нас к деревьям и оставил нас там на часы, а потом засунул в эту его горячую палатку.
And then he tied us to trees and left us for hours, and then he put us in his sweat tent. To face your demons?
Она содержит сцены насилия, с отрубленными человеческими головами и руками, ушами, прибитыми к деревьям и выдирание ногтей на ногах в замедленной съемке.
It contains scenes of violence involving people's heads and arms getting chopped off, their ears nailed to trees, and toenails pulled out in slow motion.
А Вы знаете, что в Африке есть племена, в которых пожилых женщин собирают и уводят в джунгли, где их привязывают к деревьям?
Do you know that there are tribes in Africa where old women of a certain age are collected and taken to the jungle and tied to trees?
В дупле старого дерева. — В дупле старого дерева? — переспросил Гарри. — Какого дерева? Где это было?
Concealed inside a hollow tree.” “A hollow tree?” repeated Harry. “What tree? Where was this?”
Деревьев на опушках порубили видимо-невидимо – а хорошие были деревья.
Down on the borders they are felling trees — good trees.
Предполагалось, что это дерево.
It was supposed to be a tree.
И никаких деревьев.
There were no trees after all.
Упал, как падает срубленное дерево.
It was like a tree falling.
Добежав до деревьев, они оглянулись.
They all looked back as they reached the trees.
Между деревьев скользили дементоры.
A swarm of Dementors was gliding amongst the trees;
Деревья, деревья и опять деревья, куда ни посмотри.
Just trees, trees and more trees as far as my eye could see.
А еще деревья сажает. Деревья!
And he is planting trees. Trees!
Затем деревья, гигантские деревья!
Then trees, gigantic trees!
Кругом одни деревья да деревья.
Just trees and more trees.
Ах, нет, это только деревья... черные деревья... Зимние скелеты деревьев.
Ah! Only the trees--the dark trees--the winter skeleton trees!
Дерево на холме, и дерево было все в цвету.
A tree on a hill, and that tree was white with blossoms.
Деревья-мужчины и деревья-женщины.
There were male trees and female trees.
Он увидел деревья – высокие деревья.
He saw trees - big trees.
Простота. Дерево было бы деревом — и точка.
Simplicity. A tree would be a tree, period.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test