Translation for "куфра" to english
Куфра
Similar context phrases
Translation examples
12. 21 апреля вспыхнули боевые действия на юго-востоке в городе Куфра.
12. On 21 April, fighting broke out in the south-eastern town of Kufra.
В Куфре в результате переговоров было достигнуто соглашение о перенесении голосования на двух оставшихся избирательных участках на более позднюю дату -- 10 июля.
In Kufra, negotiations produced an agreement to enable delayed voting at two remaining polling centres on 10 July.
В июне 2012 года в Куфре персонал Организации Объединенных Наций видел мальчиков 16 - 18 лет с оружием.
In June 2012, the United Nations observed boys between 16 and 18 years of age carrying weapons in Kufra.
Опасения того, что нестабильность в ряде районов, в частности в Куфре и горах Нафуса, помешает успешному проведению выборов, оказались безосновательными.
Concerns that instability in several areas, in particular in Kufra and the Nafusa mountains, would impede the successful holding of elections proved unfounded.
Сообщается, что он был переведен в лагерь аль-Куфра близ суданской границы, где скончался из-за отсутствия там медицинского обслуживания.
He was reportedly taken to al-Kufra camp near the Sudan border where he died, allegedly because of lack of medical care in the camp.
Кроме того, 22 ребенка стали жертвами сработавших взрывоопасных пережитков войны, главным образом в Мисрате, Зинтане, Куфре, Сирте и Гарьяне.
Incidents relating to explosive remnants of war also led to 22 child casualties, mainly in Misrata, Zintan, Kufra, Sirte and Gharyan.
В течение всей истории Ливии прекрасно известно об активности наземных торговых маршрутов, связывающих Триполи на севере с Куфрой и другими районами юга.
Throughout Libyan history, the vitality of the land routes connecting Tripoli in the north to Kufra and elsewhere in the south has been well known.
Как сообщает эта организация, правительство Ливии несет ответственность за проведение преднамеренной политики этнической чистки в Куфре, что является нарушением как ливийского, так и международного права.
According to STP, the Libyan Government is responsible for a deliberate policy of ethnic cleansing in Kufra which violates both Libyan and international law.
Согласно сообщениям, суданский гражданин Гасмалия Осман Хамад Шарах скончался в заключении в лагере Куфра, по-видимому, вследствие отсутствия медицинской помощи.
Gasmalia Osman Hamad Sharah, a Sudanese national, was reported to have died in detention in the al-Kufra Camp, apparently as a result of lack of medical care.
В соглашении о прекращении огня предусматривалось развертывание базирующихся в Бенгази бригад для обеспечения безопасности Куфры, нефтяных месторождений в районе Сарира и основных дорог, идущих от побережья.
The ceasefire agreement provided for the deployment of Benghazi-based brigades to secure Kufra, the Sarir oil field and the major road leading from the coast.
Я оставлю самолёт в оазисе Куфра.
I'll leave the plane in Kufra oasis.
Однажды севернее Куфры с нами такое случилось. В три часа ночи.
Once, north of Kufra, we were hit by a storm in the darkness. Three a.m.
Мы были на расстоянии всего двух градусов широты от Куфры, которая могла дать нам безопасность.
We were only two latitudes away from the safety of Kufra.
Позже, в пустыне между оазисами Дахла и Куфра, воспоминания обрушились на него, словно он читал данные полевого журнала.
The evening’s field notes came later, in the desert, in the landforms between Dakhla and Kufra.
Я пересек пересохшее озеро и пошел к оазису Куфра, сгорая днем от жары, а ночью замерзая от холода. Геродота я оставил с ней, в пещере.
I crossed the dry bed of the lake towards Kufra Oasis, carrying nothing but robes against the heat and night cold, my Herodotus left behind with her.
Они остались в лагере, а я отправился с проводником в Куфру, где провел много времени, пытаясь проверить мои теории, которые пока держал в секрете от остальных.
I left them with the others and went to join a man in Kufra and spent many days with him, trying out theories I had kept secret from the rest of the expedition.
Я процитировал целый пассаж из статьи Гассанейна Бея (Hassanein Bay) 1924 года «Через Куфру к Дарфуру» («Through Kufra to Darfur»), посвященный песчаным бурям, а также на основе его трудов и работ других исследователей попытался воссоздать перед читателем пустыню такой, какой она была в тридцатые годы.
I have quoted a passage from Hassanein Bey’s article ‘Through Kufra to Darfur’ (1924), describing sandstorms, and I have drawn from him and other explorers to evoke the desert of the 1930s.
Проект создания профессионально-техничес-кого училища в Куфр-Ниме
Project for the establishment of Kufr Ni'ma Industrial Secondary School
Земляные работы, как сообщалось, также проводятся в Куфр-Либеде на конфискованной недавно земле.
Ground-levelling work was also reported in Kufr Libed on land recently confiscated.
Сооружение двух дополнительных учебных классов в школе Куфр-Канна/Тайтаба в лагере Дераа, Сирия
Construction of two additional classrooms at Kufr Kanna/Taitaba school, Dera'a camp, Syria
Также в субботу израильские оккупационные силы совершили налет на деревню Куфр-Дан, расположенную неподалеку от Дженина.
Also on Saturday, the Israeli occupying forces raided Kufr Dan village near Jenin.
87. 6 марта в ходе столкновений с поселенцами из Кдумима пострадало несколько жителей Куфр-Каддума.
87. On 6 March, several villagers from Kufr Qaddoum were wounded in confrontations with settlers from Qdumim.
Сооружение двух дополнительных учебных классов в школе Куфр-Канна/Тайтаба в лагере Дераа, Сирийская Арабская Республика
Construction of two additional classrooms at Kufr Kanna/Taitaba school, Dera'a camp, Syrian Arab Republic
Сточные воды из поселения в Буркане сливаются в Куфр-Ад-Диек, Брукуаин и район Сурта и иногда достигают Балоута.
Burkan Settlement waste-water flows into Kufr Ad Diek, Bruquain and Surtah area sometimes reaching Balout.
Оплата расходов на приобретение некоторых предметов для сирот и инвалидов в летнем лагере, организованном в июне в поселке Куфр-Сета
To cover the cost of purchasing some items for orphans and the disabled in the summer camp conducted in June in Kufr Seta village
Покрытие расходов на приобретение некоторых предметов для сирот и инвалидов в летнем лагере, организованном в поселке Куфр-Сета в июне
To cover the cost of purchasing some items for orphans and the disabled in the summer camp conducted during June in Kufr Seta village
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test