Translation for "куст можжевельника" to english
Куст можжевельника
Translation examples
Как насчет куста можжевельника вон там?
What about the juniper bushes over there?
Разве чуда с кустом можжевельника недостаточно?
Is not the miracle of the juniper bushes enough?
— От тебя пахнет так, словно ты в куст можжевельника свалился.
“You smell like you fell into the juniper bushes on your way home.”
Она упала на землю, вползла под куст можжевельника и замерла.
She fell to the ground, crawled under a juniper bush and froze, motionless.
Наконец ему удалось полузапрыгнуть, полувзлететь на куст можжевельника высотой около метра.
Finally he half-hopped, half-flew into the air, coming down again on a juniper bush about three feet off the ground.
Островками темноты зияли приземистые кусты можжевельника, воздух трепетал от крыльев летучих мышей и от жара, исходящего от остывающих камней.
Stunted juniper bushes made small stands of darkness, and the air seemed to vibrate with bats and the heat that rebounded from the cooling rocks.
Между каменным забором и лесом не было просвета, листва молодых деревцов и кустов можжевельника спутывалась с плющом и диким виноградом, цеплявшимся за камни.
There was no gap between the wall and the forest, no distinct break. The young trees and juniper bushes twined their leaves with the ivy and wild vines clinging to the stonework.
Они одолевают гребень холма, где растут лишь кусты можжевельника и черники; солнце над заливом такое яркое, что Оливия опускает противосолнечный козырек.
As they come over the crest where only juniper bushes and blueberry bushes grow, the sun is so bright above the water that Olive has to put the sun visor down.
Мужчины определенного типа незаметно следят за ними и прекрасно знают, что если в доме есть такая девушка, они будут спать на выглаженных тяжелым утюгом, прокипяченных белых простынях, сушившихся на кустах можжевельника.
Certain men watch them, without seeming to, and know that if such a girl is in his house, he will sleep on sheets boiled white, hung out to dry on juniper bushes, and pressed flat with a heavy iron.
Вместо осин и скрученных пиний, сквозь которые я сейчас продирался, в юрском периоде здесь должны были расти высокие, прямые саговники с перистыми листьями и коническими шишечками семян, а вместо кустов можжевельника, которые мне приходилось то и дело обходить, землю покрывали бы мясистые хвощи.
Instead of the aspen and pine trees through which I now descended, this area should have been forested during the Jurassic by tall, slender, cycadlike trees, festooned with petals and cones; the undergrowth would not be the juniper bushes I was picking my way around but exotic scouring rushes displaying leaves like banana plants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test